Macja në fyt – Esé nga CAROLINE BERGVALL – Përktheu: SKËNDER BUÇPAPAJ November 21, 2015 Një bëmë gjuhësore po ndodh, jo në zë, por në pastrimin e fytit. Të pështysh … Read More twitterFollowfacebooklinkedin LEXO MË SHUMË
Kur shkruhet kundër pushtetit – Esé nga ROBERTO SAVIANO November 19, 2015 Dumas kurrë nuk ka besuar në një vend të lumtur ku drejtësia përkon me rendin, … Read More twitterFollowfacebooklinkedin LEXO MË SHUMË
Të dua ty, vetëm ty – Poezi nga RABINDRANATH TAGORE – Përktheu: SKËNDER BUÇPAPAJ November 19, 2015 Të dua ty, vetëm ty! Lere zemrën time ta përsërisë pa fund. Të gjitha dëshirat … Read More twitterFollowfacebooklinkedin LEXO MË SHUMË
Poezia e përkryer s’ka për t’u shkruar kurrë – Nga CHARLES BUKOWSKI – Përktheu SKËNDER BUÇPAPAJ November 17, 2015 poezia e përkryer s’ka për t’u shkruar kurrë. dal nga shtëpia në 11 të mëngjesit, … Read More twitterFollowfacebooklinkedin LEXO MË SHUMË
Për ta shpëtuar Parisin, duhet mundur ISIS-in – Nga ROGER COHEN, New York Times November 15, 2015 MILANO – Masakra e Parisit e pretenduar nga Shteti Islamik përbën, siç deklaroi Presidenti i … Read More twitterFollowfacebooklinkedin LEXO MË SHUMË
Pas përmbytjes – Prozë nga ARTHUR RIMBAUD – Përktheu SKËNDER BUÇPAPAJ November 8, 2015 Ende ideja e Përmbytjes nuk ishte fashitur. Një lepurushe u ndal mes tërfilit dhe lulekëmboreve … Read More twitterFollowfacebooklinkedin LEXO MË SHUMË
WINTERTHURI FOTOZHENIA ZVICERANE Reportazh nga ELIDA BUÇPAPAJ dhe SKËNDER BUÇPAPAJ November 7, 2015 PROLOG Udhëtojmë me tren në klasin e parë. Destinacioni ynë Winthertur. Treni do të ketë … Read More twitterFollowfacebooklinkedin LEXO MË SHUMË
unë e mbaj zemrën tënde me mua – Poezi nga EDWARD ESTLIN CUMMINGS – Përktheu SKËNDER BUÇPAPAJ November 6, 2015 unë e mbaj zemrën tënde me mua (unë e mbaj atë në zemrën time) unë … Read More twitterFollowfacebooklinkedin LEXO MË SHUMË
Ta mbarojmë veprën e Rabinit – Nga BILL CLINTON – Përktheu: SKËNDER BUÇPAPAJ November 4, 2015 E ribotojmë me rastin e përvjetorit të vdekjes së Yitzhak Rabinit, kryeministër i Izraelit Më … Read More twitterFollowfacebooklinkedin LEXO MË SHUMË
Histori e grisur në trupin e një gruaje – Poezi nga ADONIS – Përktheu: SKËNDER BUÇPAPAJ November 3, 2015 Gruaja (shfaqet me të birin, e vuajtur sikur të kishte pranë vetëm vdekjen) Toka … Read More twitterFollowfacebooklinkedin LEXO MË SHUMË
Fëmijëria – Prozë nga ARTHUR RIMBAUD – Përktheu SKËNDER BUÇPAPAJ October 31, 2015 Ky idhull, sytë të dhe flokët të verdhë, pa prindër apo farefis, më fisnik se … Read More twitterFollowfacebooklinkedin LEXO MË SHUMË
Një vajzë – Poezi nga EZRA POUND – Përktheu: SKËNDER BUÇPAPAJ October 31, 2015 Pema ka hyrë në duart e mia, Lëngu i pemëve ka forcuar krahët e mi, … Read More twitterFollowfacebooklinkedin LEXO MË SHUMË
EELDROP DHE APPLEPLEX – Tregim nga THOMAS STEARNS ELIOT – Përktheu Skënder Buçpapaj October 30, 2015 I Eeldrop dhe Appleplex morën me qira dy dhoma të vogla në një pjesë me … Read More twitterFollowfacebooklinkedin LEXO MË SHUMË
I tha një fije bari – Poezi nga KHALIL GIBRAN – Përktheu: SKËNDER BUÇPAPAJ October 28, 2015 I tha një fije bari një gjetheje të vjeshtës: «Bën kaq shumë zhurmë duke rënë! … Read More twitterFollowfacebooklinkedin LEXO MË SHUMË
‘Stirkoff’ dhe ‘Një birrë tek bari në qoshe’ – Proza nga CHARLES BUKOWSKI – Përktheu: SKËNDER BUÇPAPAJ October 27, 2015 STIRKOFF – Ulu, Stirkoff. – faleminderit, zotëri. – zgjati edhe këmbët. – shumë i sjellshëm … Read More twitterFollowfacebooklinkedin LEXO MË SHUMË
V – si Veseli, V – si Vukashini – Nga Skënder Buçpapaj October 26, 2015 Asosacionin e mësipërm ma përforcon Hashim Thaçi me intervistën e tij të gjatë për gazetën … Read More twitterFollowfacebooklinkedin LEXO MË SHUMË
Kënga e Simeonit – Poezi nga THOMAS STEARNS ELIOT – Përktheu: SKËNDER BUÇPAPAJ October 26, 2015 Zot, zymbyli roman po çel në vazo dhe Dielli i dimrit shkon zhag në kodrat … Read More twitterFollowfacebooklinkedin LEXO MË SHUMË
Nëna ime – Poezi nga MAHMOUD DARWISH – Përktheu SKËNDER BUÇPAPAJ October 24, 2015 Unë kam mall për nënën time për kafenë e nënës sime për puthjen e nënës … Read More twitterFollowfacebooklinkedin LEXO MË SHUMË
Hidhe zarin – Poezi nga CHARLES BUKOWSKI – Përktheu: SKËNDER BUÇPAPAJ October 22, 2015 Nëse ke ndërmend të tentosh, bëje deri në pikë të fundit Përndryshe, mos fillo kurrë. … Read More twitterFollowfacebooklinkedin LEXO MË SHUMË
Presidentja nuk është e duhura – Nga Skënder Buçpapaj October 19, 2015 I paska dëgjuar apelet Presidentja dhe paska ndërmarrë sot iniciativën për të nisur këshillimet me … Read More twitterFollowfacebooklinkedin LEXO MË SHUMË