Drita të heshtura e stolisin natën – Poezi nga Cesare Pavese – Përktheu Skënder Buçpapaj November 11, 2020 Drita të heshtura e stolisin natën gjerdanë, në rrugë, llambat. Vetmia e gjatë sfilitëse e … Read More twitterFollowfacebooklinkedin LEXO MË SHUMË
Vdekja e Sylvias – Poezi nga Anne Sexton – Përktheu Skënder Buçpapaj November 6, 2020 kushtuar Sylvia Plathit O Sylvia, Sylvia, me një kuti të vdekur gurësh dhe lugësh, me … Read More twitterFollowfacebooklinkedin LEXO MË SHUMË
EROSI DHE PSIHA – Poezi nga ODISEAS ELITIS – Përktheu SKËNDER BUÇPAPAJ November 2, 2020 Deti i zi përplas furishëm Jetët e të tjerëve. Çfarëdo që të thuash gjatë natës … Read More twitterFollowfacebooklinkedin LEXO MË SHUMË
Ekskluzive për VOAL- Dr. ELTON MARA: Fryma e bashkëpunimit do të vazhdojë në VATER edhe mbas Kuvendit të 31 Tetorit, për ta kthyer VATREN aty ku duhet të jetë October 30, 2020 Intervistoi: Skënder Buçpapaj Në këtë intervistë ekskluzive për VOAL, anëtari i Komisionit VATRA të 5 … Read More twitterFollowfacebooklinkedin LEXO MË SHUMË
Vehbi Skënderi – Nasho Jorgaqi dhe Kapllan Resuli – Nga Elida Buçpapaj October 26, 2020 Ishte paradite kur ra zilja e telefonit. Nga ana tjetër ishte Pjetër Rodiqi, bashkëshorti i … Read More twitterFollowfacebooklinkedin LEXO MË SHUMË
NAZMI HOXHA: AUTOPORTRET (E botojmë me rastin e ditëlindjes së piktorit të shquar) October 15, 2020 VOAL – Sot ka ditëlindjen piktori i shquar tropojan Nazmi Hoxha. Kjo është një ditë … Read More twitterFollowfacebooklinkedin LEXO MË SHUMË
KRIJIMTARIA E SKËNDER BUÇPAPAJT THUAJSE ËSHTË SHNDËRRUAR MERITUESHËM NË ANTOLOGJI – Refleksion nga Sejdi BERISHA October 8, 2020 (Ose, pse krijuesi Skënder Buçpapaj duhet të nderohet me Çmimin “Poet laureat”) Kërkimet e lumturisë … Read More twitterFollowfacebooklinkedin LEXO MË SHUMË
Pse Skënder Buçpapaj duhet të jetë “Poet – Laureat”… – Nga XHAHID BUSHATI October 7, 2020 Që kur erdhi për herë të parë në fushën e poezisë me librin e tij … Read More twitterFollowfacebooklinkedin LEXO MË SHUMË
Elida Buçpapaj dhe Skënder Buçpapaj: E dashur Zhuliana Jorganxhi, ngushëllime për motrën e shtrenjtë Rozmari Jorganxhi! September 29, 2020 E dashur mikja jonë Zhuliana Jorganxhi! Ndarja nga jeta e motrës sate të shtrenjtë Rozmari … Read More twitterFollowfacebooklinkedin LEXO MË SHUMË
Provo të mbash mend disa hollësi – Poezi nga YEHUDA AMICHAI – Përktheu Skënder Buçpapaj September 22, 2020 Provo të mbash mend disa hollësi. Mos harro veshjet e asaj që ti e do … Read More twitterFollowfacebooklinkedin LEXO MË SHUMË
Shungullojnë foljet Diellnajës së poetit Tahir Bezhani – Nga SKËNDER BUÇPAPAJ September 9, 2020 Parathënia e librit poetik “Diellnaja ime” të autorit TAHIR BEZHANI E vë në krye të … Read More twitterFollowfacebooklinkedin LEXO MË SHUMË
MITI – Poezi nga CESARE PAVESE – Përktheu SKËNDER BUÇPAPAJ September 3, 2020 Do të vijë dita kur perëndia djalosh do të jetë burrë, pa dhimbje, me buzëqeshjen … Read More twitterFollowfacebooklinkedin LEXO MË SHUMË
Tokë e kuqe tokë e zezë – Poezi nga CESARE PAVESE – Përktheu SKËNDER BUÇPAPAJ September 2, 2020 Tokë e kuqe tokë e zezë, ti vjen nga deti, nga jeshili i tharë, … Read More twitterFollowfacebooklinkedin LEXO MË SHUMË
HESHTJA – Poezi nga EDGAR LEE MASTERS – Përktheu SKËNDER BUÇPAPAJ August 23, 2020 Unë kam njohur heshtjen e yjeve dhe të detit, Dhe heshtjen e qytetit kur ai … Read More twitterFollowfacebooklinkedin LEXO MË SHUMË
Koincidencë e pafat – Poezi nga DOROTHY PARKER – Përktheu Skënder Buçpapaj August 22, 2020 Kur ti betohesh se e je e tija me ofshama e drithërima e kur ai … Read More twitterFollowfacebooklinkedin LEXO MË SHUMË
BIRRA – Poezi nga CHARLES BUKOWSKI – Përktheu SKËNDER BUÇPAPAJ August 15, 2020 nuk e di sa shishe birre kam pirë duke pritur që gjërat të shkonin më … Read More twitterFollowfacebooklinkedin LEXO MË SHUMË
Orwell dhe ne – Esé nga Marco Alloni – Përktheu Skënder Buçpapaj August 13, 2020 Një nga klishetë më kokëforta që shoqërojnë kohërat tona është ajo sipas së cilës “Orwell … Read More twitterFollowfacebooklinkedin LEXO MË SHUMË
VETËM DHE DUKE PIRË POSHTË HËNËS – Poezi nga LI BAI (701-762) – Përktheu SKËNDER BUÇPAPAJ August 1, 2020 Në mes të luleve unë jam vetëm me poçin tim të verës duke pirë me … Read More twitterFollowfacebooklinkedin LEXO MË SHUMË
HAPAT E TU – Poezi nga PAUL VALERY – Përktheu SKËNDER BUÇPAPAJ July 20, 2020 Hapat e tu, bij të heshtjes time, Të shenjtë, të hedhur me ngadalë, Drejt shtratit … Read More twitterFollowfacebooklinkedin LEXO MË SHUMË
Lotë të hidhur seç më rrjedhin nëpër faqe – Poezi nga FRANCESCO PETRARCA – Përktheu SKËNDER BUÇPAPAJ July 19, 2020 Lotë të hidhur seç më rrjedhin nëpër faqe me një shtrëngatë makthi psherëtitjesh, kur sytë … Read More twitterFollowfacebooklinkedin LEXO MË SHUMË