Ujqërit dhe delet – Fabul nga Jean de la Fontaine – Përktheu Skënder Buçpapaj December 30, 2020 Pas mijëra vitesh lufte të përgjakshme Delet dhe ujqërit na bënë paqe, dhe ishte sjellje … Read More twitterFollowfacebooklinkedin LEXO MË SHUMË
Eshtnat e Fishtës janë – Nga Skënder Buçpapaj December 30, 2020 Eshtnat e Fishtës janë. E them pa metaforë. Njerëzit e kanë të vështirë të … Read More twitterFollowfacebooklinkedin LEXO MË SHUMË
Luani dhe gomari gjahtar – Fabul nga Jean de la Fontaine – Përktheu Skënder Buçpapaj December 29, 2020 Mbreti i kafshëve, me hire mbretërore, Do të festonte ditëlindje madhështore. Nuk bëhej fjalë që … Read More twitterFollowfacebooklinkedin LEXO MË SHUMË
Burri i regjur dhe dy të dashurat – Fabul nga Jean de La Fontaine – Përktheu Skënder Buçpapaj December 28, 2020 I sprovuar dhe i regjur ish një burrë, ai mendoi se ish momenti, sot o … Read More twitterFollowfacebooklinkedin LEXO MË SHUMË
Goca e detit dhe dy grindësit – Fabul nga Jean de la Fontaine – Përktheu Skënder Buçpapaj December 28, 2020 Një ditë dy shëtitës në rërë shohin të bartur nga dallgët, një gocë deti: me … Read More twitterFollowfacebooklinkedin LEXO MË SHUMË
Dhelpra dhe lejleku – Fabul nga Jean de la Fontaine – Përktheu Skënder Buçpapaj December 27, 2020 Një ditë të bukur iu shkrep Zonjës Dhelpër ta ftojë lejlekun në shtëpinë e saj … Read More twitterFollowfacebooklinkedin LEXO MË SHUMË
Ibriku i dheut dhe ibriku i hekurt – Fabul nga Jean de la Fontaine – Përktheu Skënder Buçpapaj December 26, 2020 Ibriku i hekurt i propozoi ibrikut prej dheu një shëtitje. Ky i kërkoi falje … Read More twitterFollowfacebooklinkedin LEXO MË SHUMË
Miu i qytetit dhe miu i fshatit – Fabul nga Jean de la Fontaine – Përktheu Skënder Buçpapaj December 25, 2020 Një mi fshati ishte ftuar me nderime mbreti në një drekë të shtruar nga një … Read More twitterFollowfacebooklinkedin LEXO MË SHUMË
Kur u plak luani – Fabul nga Jean de la Fontaine – Përktheu Skënder Buçpapaj December 24, 2020 Luani, njëherë terror i pyllit, tash i moçëm, humbi, nga pesha e viteve, të hershmen … Read More twitterFollowfacebooklinkedin LEXO MË SHUMË
Më 23 dhjetor 1915 Giuseppe Ungaretti shkroi poezinë “Veglia” (Rojtja)- Nga Anna D’Agostino – Përktheu Skënder Buçpapaj December 23, 2020 “Veglia” është një nga poezitë më të rënda në përmbledhjen Allegria të poetit Giuseppe Ungaretti. … Read More twitterFollowfacebooklinkedin LEXO MË SHUMË
Dy demat dhe bretkosa – Fabul nga Jean de la Fontaine – Përktheu Skënder Buçpapaj December 23, 2020 Një bretkosë, duke parë sesi dy dema përplasin brirët për shkak të një mëshqerre “Ah, … Read More twitterFollowfacebooklinkedin LEXO MË SHUMË
PA TË ARDHME – Poezi nga PAUL ELUARD – Përktheu SKËNDER BUÇPAPAJ December 13, 2020 Gruaja merr me të mirë një burrë idhnak Që nuk dëshiron të flejë as të … Read More twitterFollowfacebooklinkedin LEXO MË SHUMË
NE TË DY – Poezi nga PAUL ELUARD – Përktheu SKËNDER BUÇPAPAJ December 13, 2020 Ne të dy duke u kapur dorë për dore Besojmë se jemi kudo në shtëpinë … Read More twitterFollowfacebooklinkedin LEXO MË SHUMË
Unë të shikoj ty dhe dielli lind – Poezi nga PAUL ELUARD – Përktheu SKËNDER BUÇPAPAJ December 13, 2020 Unë të shikoj ty dhe dielli lind Së shpejti do të mbulojë ditën tonë Zgjoje … Read More twitterFollowfacebooklinkedin LEXO MË SHUMË
PA PEZËM – Poezi nga PAUL ELUARD – Përktheu SKËNDER BUÇPAPAJ December 13, 2020 Lotë nga qepallat, dhimbje të vajtuesve, dhimbje të paskajme dhe lotë të tejpashëm. Nuk kërkon … Read More twitterFollowfacebooklinkedin LEXO MË SHUMË
Drejtësi e mirë – Poezi nga PAUL ELUARD – Përktheu SKËNDER BUÇPAPAJ December 12, 2020 Është ligji i valë i njerëzve Me rrush bëjnë verë Me qymyr bëjnë zjarrin Me … Read More twitterFollowfacebooklinkedin LEXO MË SHUMË
GURI ME FLOKË TË BLERTË – Analizë dhe këndvështrim nga XHAHID BUSHATI December 11, 2020 -Poezia “GURI ME FLOKË TË BLERTË” është marrë nga libri “Imgur” (poezi) të autorit: Skënder … Read More twitterFollowfacebooklinkedin LEXO MË SHUMË
VOAL ose misioni vizionar i medias së shkruar elektronike – Shkruar nga SKËNDER BUÇPAPAJ më 11 dhjetor 2008 December 7, 2020 Projekti mediatik që po zë fill, me emrin VOAL-online.ch (Voice of Albanians – Zëri … Read More twitterFollowfacebooklinkedin LEXO MË SHUMË
PSALLM – Poezi nga PAUL CELAN – Përktheu SKËNDER BUÇPAPAJ November 23, 2020 Askush nuk na formon përsëri nga dheu dhe balta, askush nuk e ringjall më pluhurin … Read More twitterFollowfacebooklinkedin LEXO MË SHUMË
NË LUMENJTË NË VERI TË SË ARDHMES – Poezi nga PAUL CELAN – Përktheu SKËNDER BUÇPAPAJ November 23, 2020 Në lumenjtë në veri të së ardhmes hedh rrjetën që ti, nguruese, e mbush me … Read More twitterFollowfacebooklinkedin LEXO MË SHUMË