SHKËNDIJA TË VERDHA – Poezi nga GHEORGHE BAKOVIA – Përktheu DIONIS BUBANI August 1, 2019 Trishtuar do të themi: erdhi vjeshta, Në një dritare melankolike diçka m’u duk atje tutje-tëhu, … Read More twitterFollowfacebooklinkedin LEXO MË SHUMË
PLUMB – Poezi nga GHEORGHE BAKOVIA – Përktheu DIONIS BUBANI August 1, 2019 Flinin qivuret plumb të rënda Me lule plumbi dhe veshje mortore – Kisha të ftohtë … Read More twitterFollowfacebooklinkedin LEXO MË SHUMË
TABLO DIMRI – Poezi nga GHEORGHE BAKOVIA – Përktheu DIONIS BUBANI August 1, 2019 Dëbora bie me trishtim, Gjaku i ngrohtë po rrjedh në kanal; Dëbora, me gjak mbushur, … Read More twitterFollowfacebooklinkedin LEXO MË SHUMË
MBRËMJE E TRISHTUAR – Poezi nga GHEORGHE BAKOVIA* – Përktheu DIONIS BUBANI August 1, 2019 Këndonte egër ajo grua Në kafenenë bosh gjer natën vonë, Këndonte egër, por trishtueshëm – … Read More twitterFollowfacebooklinkedin LEXO MË SHUMË
DARKA – Poezi nga TUDOR ARGJEZI – Përktheu DIONIS BUBANI July 31, 2019 Në ngrica, në baltë, aty Kalojnë dy e nga dy, Të lidhur në këmbë me … Read More twitterFollowfacebooklinkedin LEXO MË SHUMË
MES DY NETËVE – Poezi nga TUDOR ARGJEZI – Përktheu DIONIS BUBANI July 31, 2019 Në dhomë fort e ngula lopatën përsëri Dhe jashtë frynte era, dhe jashtë binte shi. … Read More twitterFollowfacebooklinkedin LEXO MË SHUMË
Dy poezi nga MARIN SORESKU – Përktheu: PETRO MEJDI January 16, 2018 Dy krijime nga poezia bashkëkohore rumune — MARIN SORESKU E kisha dëgjuar si poet nga … Read More twitterFollowfacebooklinkedin LEXO MË SHUMË
Një zbulim kulturor në 30-vjetorin e pafestuar të Lasgush Poradecit – Nga MOIKOM ZEQO October 22, 2017 (POEMA E PANJOHUR E LASGUSHIT E VITIT 1921 BOTOHET PER HERE TE PARE MBAS 96 … Read More twitterFollowfacebooklinkedin LEXO MË SHUMË