VOAL

VOAL

Pianistja e mirënjohur Lule Elezi me albumin e ri

June 17, 2020
2 Comments
  • author avatar
    Simoni 5 years ago Reply

    Respekte per punen e madhe e te mrekullushme qe po e beni z. Lule.
    Po na beni krenar si Komb. Ju deshirojm mbaresi gjithmon.

  • author avatar
    nelson 5 years ago Reply

    Përshëndetje shikuesit, unë jam nelson dhe jam gati ta ndaj dëshminë time këtu, nëna ime më prezantoi me Baba e Madhe Ogbogo kur zbuloi se nuk mund ta merrja gruan time shtatzënë pas 3 vjetësh nga martesa jonë. Pra, këto sollën aq shumë telashe në martesën time dhe çuan në një divorc. ajo tha, ai është shumë shpirtëror dhe mund ta bëjë gruan time të kthehet tek unë me gëzim dhe ne mund të kemi fëmijë së bashku. Në fillim, unë nuk dyshoja derisa e kontaktova dhe pastaj hodha magji të fuqishme për mua dhe e bëra gruan time të kthehej. Dhe tani, ne jemi gjithashtu të lumtur me fëmijë të bukur, pikërisht nga dita që BaBa Ogbogo e Madhe punoi për mua dhe zgjidhi problemet e mia. Unë bëra një premtim të fortë që për sa kohë që unë jetoj, do të vazhdoj të dëshmoj për mirësinë e veprave të tij të mëdha, dhe për ata atje që përballen me marrëdhënie dhe vështirësi martesore duhet të kontaktojnë shpejt me të dhe të bëhen një dëshmitar i lumtur si unë. Unë e hoqa kontaktin e tij këtu, Email: [email protected], ose numrin e tij të WhatsApp. +2349020168697 …

    Ai bëri që ish gruaja ime të kthehej tek unë me gëzim

    Ai më shëroi nga një njeri i pafuqishëm te një njeri i vërtetë.

Komentet

Bashkëbisedim me një Margaritar!- Nga NADIRE BUZO

 

Kam përpara një Margaritar, jo vetëm të ndritshëm, rrezaton mënçuri të rallë. Miqësuar prej shumë vitesh. Dikur, në kohë të largëta, sapo kisha nisur shkollën e mesme, shkoja në teatër me të afërmen time që punonte atje. Ndiqja provat dhe të gjitha shfaqet për të disatën herë. E familjarizuar me teatrin dhe punonjësit e tij, e veçanërisht me Margaritën, falë buzëqeshjes së ëmbël, simbol i mirësisë dhe paqes. “Një fytyrë e buzëqeshur është një fytyrë e bukur. Një zemër e buzeqëshur është një zemër e lumtur”. Ritakuar në aktivitete e shoqëri grash, ku margaritari shkëlqente edhe më fort. Prej kohësh, hidhja kujtimet e mia për Margaritarin e skenës.

Stepur prej shkrimeve dhe intervistave të shumta, brenda dhe jashtë vendit. Një libër me një bibliografi dhe analizë të hollësishme, profesionale të studiuesit Miho Gjini, e më pas nga Angjelina Xhara. Shkrime vlerësime, nga gazetarët, kolegët studiuesit, regjisorët e vendit dhe të huaj. Prej muajsh kisha gati për botim, librin me esse dhe tregime, ku rëndonte pesha e kujtimeve. Më mungonte ky bashkëbisedim i gjërë, kemi shumë për të thënë. Njihemi dhe duhemi prej kohësh edhe pse takohemi rrallë. Dhe vjen një ditë e parathënë ku flet shpirti.

-Të kam përpara syve dhe më vjen ndërmend e njëjta pyetje që bëri student i ri i gazetarisë: -“A është e vërtetë?” I cili u përpoq të ngjitej në skenë në mesin e shfaqes. Inspektorët e skenës e ndaluan të shqetësuar. Ai, pa vetëdije, i mahnitur nga bukuria e aktrimit dhe qenies tënde, u ngrit si sonambul dhe u drejtua drejt skenës. – Ku shkon? – Pyetën ata, duke e ndaluar në shkallët anësore. Ai i zgjuar nga ëndrra, pyet përsëri: – A është e vërtetë? Do të shkruaj … dua të bindem. A është e vërtetë?! Djaloshi u muar si njeri jo normal dhe u nxorr jashtë.
Ç’faj kishte i gjori? Unë të kam përballë dhe je ai, ylli i skenës, që tronditi shpirtra. Ti Margarit ke qenë, para se të jesh!
– Eh, isha e re dhe e lezeçme, por mbi të gjitha është: Fati fatlum! Jo gjithmonë, se edhe fati është kapriçioz, po në përgjithësi, ka qenë i mirë me mua. -thotë qetë, me një buzëqeshje të lehtë… “Jeta është si një pasqyrë. Buzëqeshi asaj dhe ajo do të të buzëqeshë ty mbrapsht”.

Qenia e saj përballë, më kujton një thënie të ngulitur fort ne mendje: “Arti është art dhe ligje ka. Po ligji më i parë, është të jesh i thjeshtë”. Margarita Xhepa, e di mirë këtë. Është artistja e madhe që vetëm Shekspirin e luajti pesë herë, fuqishëm, me kryeveprat dhe kryerolet.
Portreti yt, hyri në galerinë e kujtesës të një populli. Më thuaj si? Si mbrite në Teatrin Popullor?
– Kur erdha në Tiranë, nuk kisha marrë as pasaportën, isha shumë e re, s’kisha mbushur ende të katërmbëdhjetat. Sot jam kjo që sheh, s’ka ngelur regjisor filmi apo teatri, pa me dhënë role në premierat e tyre. Ja pra fati. Si nxënëse shkolle, më aktivizuan në shtëpinë e kulturës në Lushnje, si recituese dhe më pas vendosën të më çonin në Liceun Artistik në Tiranë. Erdha ashtu, e ndrojtur e frikësuar, drejt një udhe të re. Do të konkuroja për të hyrë në degën e aktrimit. Kryetar jurie ishte aktori dhe regjisori i mirnjohur, Pandi Stillu. Recitova ato dy tre poezi që dija mirë. E para ishte “Bagëti dhe Bujqësi” e Naim Frashërit. Pastaj më thanë: – “Mirë i recitove, por do të japim edhe një ushtrim që të provojmë më mirë talentin tënd”. Unë isha duke pritur plot emocione e ndrojtur. -Dëgjo Margarit, -mu drejtua regjisori. Kemi dëgjuar se ti në Lushnje, bashkë me nja dy shoqe, ke shkuar në një Mapo dhe ke marrë një copë për fustan, ndërkohë që shitsja merrej me shoqet e tua, ti e fute në çantë dhe ike me nxitim. Shitsja e shqetësuar ka njoftuar, dhe ti duhet të paguash lekët….
E tronditur, ngrihem nga vendi dhe shkoj përpara komisionit: – Jooo! Unë nuk kam hyrë asnjëherë në asnjë dyqan, sepse nuk kam pasur kurrë lekë në duar. Ne ishim të varfër, fustanet dhe sandalet na i blinte babai çdo vit për Pashkë. Ai punonte dhe mbante paratë, bukën dhe ushqimet, babai i blinte… Isha përlotur e skuqur në fytyrë. -Mirë, mirë, mos u shqetëso, prit pak aty, në koridor.
Kisha fituar! Të nesërmen në mëngjes shkuam të takonim Drejtorin e Teatrit Popullor, Xhemal Broja. Ai na priti mirë duke thënë, se në teatër do të bënim punë të bukura dhe do të paguhesha me një rrogë minimale. Megjithëse u gëzova shumë, i thashë se mua më kanë dërguar të vazhdoj shkollën … Po ky ishte edhe mendimi i tyre, teatrit i duheshin njerëz me shkollë. Pas shkollës do të shkoja në teatër të bëja prova. Kjo ishte një mrekulli për mua. Do jetoja në Tiranë dhe do ndihmoja familjen time të madhe në Lushnje. Fluturoja nga gëzimi!
Puna në teatër ishte një tjetër shkollë e madhe për mua, atje gjeta aktorë të medhenj si, Mihal Popi, Mihal Stefa, Loro Kovaçi, pjetër Gjoka, Andon Pano, Naim Frashëri, Kadri Roshi, Besim Levonja, Prokop Mima, Sandër Prosi, Gjon Karma e të tjërë. Aktoret, Behije Çela, Liza Vorfi, Drita Krypa Pelingu, Marie Lagoreci, Violeta Manushi, e Besa Imami.
Pasi luajta disa role të vogla episodike figuranteje, filluan të më besoheshin role më të plota. Me përpjekjet e mia dhe dashurinë e madhe që kisha për artin dhe ndihmën e madhe të kolegëve, regjisorëve dhe drejtuesve të Teatrit Popullor, fillova të përparoja, të mos quhesha më, figurantja e bukur e Liceut apo recituesja nga Lushnja.

-Më ka pëlqyer përherë flaka e mirësisë, që mban ndezur shpirti yt. Spektatorët të adhuronin sapo vije këmbën në skenë: “Jetoj dhe vuaj me rolet e mia.” -thoje dikur, vazhdon përsëri ta bësh këtë?
– Nuk janë pak 40 role radhazi, punë përkushtim, dashuri dhe vuajtje. Gjithmonë me frikën se mos përsërisja veten. Duke filluar me Mashën. Drama Mashenka nga dramaturgjia ruse. Ishte koha e miqësië atëherë. Tek Mashenka, isha një vajzë e vogël, e cila pas vdekjes së të jatit, vjen të jetoj me gjyshin e vet shkencëtar.
Pas tre roleve si personazhe ruse, luajta rolin e Majlindës në dramën e Xhemal Brojës. Dramaturg dhe drejtor i Teatrit Popullor. Njeri me dije dhe kulturë të gjërë. Kisha partner aktorin Kujtim Spahivogli. Ne ishim çift i ri i sapomartuar, ku Majlinda vuante shpirtërisht nga shprehjet e pakontrolluara e të shoqit. Fyerjet dhe mosrespekti i tij, do ta ndrythte gruan e re, e cila do të merte forcë dhe kurajo ta kundërshtonte të shoqin, e rebeluar me të, merr vesh se ai e tradhëtonte. Ajo, do të kërkonte të largohej prej tij. – “Mjaft më, dashuria fal, kur dinjiteti nuk nëpërkëmbet.” Po Majlinda është një grua e mençur, e nisur nga dashuria ajo kërkon ta mbrojë familjen dhe fëmijën e tyre të vogël. Këto probleme sociale ishin atëherë dhe janë kudo edhe tani aq shumë aktuale. Kohet kanë ndryshuar, problemet mbeten.

-E dashur Margarit, arti është një faktor mbizotërues në jetën e njerëzve, protagonistët e tij, influencojnë fort në mirëqënien e jetës së tyre.
-E vërtetë, më pas, erdhi një rol tjetër i plotë, ai i Valentinës. Drama ruse e Barjamovit. Ishim të varur jo vetëm ekonomikisht por edhe kulturalisht. Partner kisha aktorin Naim Frashëri. Merrnin pjesë edhe dy aktorë të tjerë mjaft të mirë si Sandër Prosi dhe Ndrek Luca, në rolin e japonezit Muximura. Më pas erdhi, Valja- një agjente ruse.

-Ti agjente? Paske luajtur dhe Mataharin! – qeshëm të dyja.
-Jo, jo si Matahari, sepse agjentja dhe shoku i saj agjent, ishin në shërbim të atdheut, ishin njerëz dinjitozë. Isha si fillim një togere e thjeshtë, pastaj një agjente sypatrembur që komunikoja me dinjitet më eprorët. Sigurisht nuk mungojnë të papriturat, në prapavijat e ushtrisë japoneze, duhet të hiqesha sikur isha gruaja e dikujt tjetër, ndërkohë dikush tjetër më dashuronte marrëzisht, por unë në punë e sipër dashurohem më kolegun tim, agjentin rus, aktorin e talentuar Naim Frashëri. Ishte një stërmundim ky rol në realizimin e tij, pasi unë isha një atdhetare ruse dhe duhet të luaja rolin e urrejtjes ndaj vendit tim. Kjo gjendje e dyzuar më bënte ta urreja veten. Sot këto raporte dhe realitete janë të përmbysura.

-Sepse, vetë fjala agjente personifikon një rol të vështirë dhe të dyzuar, me së shumti të urryer.

Për të ndihmuar bashkbisedimin, se kujtesën e keni perfekte, kam mbajtur, disa shënime.
Dramën,“Djali plangëprishës”, ma kujto paksa.
-Ishte pjesë e dramaturgut Ranet. Një dramë psikologjike, dhe fort aktuale me histori që ndodhin edhe tani. Regjisori dhe pedagogu Andrea Malo, e vuri në skenë mrekullisht, por ishin dhe aktorët e zgjedhur në përshtatje me rolet. Une isha Anika, gruaja e një të burgosuri politik. Mark Tuishi quhej, i cili kthehet nga internimi i xhindosur të hakmerej me gruan e tij, që e kishte tradhëtuar kur ai ishte në burg. Dramës së internimit dhe burgosjes i shtohet drama tjetër. Ai sillet dhunshëm me gruan, duke i shkaktuar plagë të reja. Dramaturgu i jep përfundim tragjik Markut. Por aktori Naim Frashëri me mjeshtërinë e tij, e zbut tragjedinë duke ruajtur aromën e dashurisë së dikurshme. Ndërsa Anika një grua e bukur dhe e kohës, ndjente urrejtje për të shoqin, pasi dhe ajo ishte ndjerë e braktisur prej tij gjatë viteve të burgut. Dëshpërimi, zhgënjimi dhe luhatja e saj prej dyshimit, ja bënin të vështirë jetën.

-Një treshe e mrekullueshme aktorësh, Margarita, Artisti i Popullit Naim Frashëri dhe Sandër Prosi. Tre artistë brilante dhe të dashur për publikun, i cili ju duartrokiti fort.
-Në fakt për mua ka qenë një rol i vishtirë ai i Anikës. Regjisori më la vetëm, nuk më vuri dublante. Isha vetëm çdo natë. U bë një punë e madhe, shihja sesi Naimi, e zbërthente karakterin e rolit të tij me detaje dhe ndryshonte gjendje nga fraza në frazë. Kur unë i thoja: “Ti ma vdiqe fëmijën”, ai tkurrej nga dhimbja nga që vuante dhe më donte akoma. Reagimet e lojes së përsosur aktoriale të partnerve të mi, më ndihmonin shumë në zbërthimin e rolit. Ndaj, partneri është shumë i rëndësishëm në raste të tilla. Sytë e tij shkëlqenin kur më thoshte: “të urrej!” Suksesin tim në këtë dramë ja dedikoj dy partnerëve të mi, Naimit dhe Sandër Prosit, në rolin e Lembit. Shkruan dhe gazetat për këtë shfaqe të sukseshme të vitit 1961.
Pas një viti luajta një tragjikomedi tjetër të huaj, të dramaturges Polake Gabriela Zapolska. “Morali i Zonjës Dulska” në rolin e Melës.

-Roli i bukur ishte ky, të pëlqeu?
-Ishte një dramë e kohës të mos them e të gjitha kohërave. Demaskonte falsitetin, korrupsionin, hipokrizinë që fshihej pas shoqërisë borgjeze. Po edhe në të gjitha shoqëritë e sotme. Regjisori Pandi Stillu, me mjeshtëri kishte zgjedhur aktorët më të mirë dhe kishte përshtatur rolet. Violeta Manushi, Prokop Mima, Mihal Popi, Liza Forfi e të tjerë. Zonja Dulska, i mbante nën tutelë fëmijët e saj të rritur. Por duke mos patur edukatën e duhur përmbyset gjithçka. Të gjitha personazhet luajtën bukur zvetnimin e tyre, por Mihal Popi shkëlqeu.

-Po ti ç’beje atje?
-Unë isha një vajzë e lirë që vrapoja nëpër skenë, luaja me vërtetësi dhe sinqeritet rolin dhe kështu e kisha bërë spektatorin për vete. Isha si një fëmijë që flet e vepron pa ditur se ç’po bën.
Në vitin 1965, u vu në skenë një komedi gazmore e Komediografit spanjoll, Lope de Vega. Mua mu besua roli i Marcelës. Në qendër të komedisë ishte kontesha e Belflorit, Diana. Vejusha që ka rrënë në dashuri me sekretarin e saj Teodorin, me të cilin as do që të martohet, e as e le të marrë grua tjetër.

– Marcela ishte shërbëtorja?
– Po, unë isha e kundërta e vejushës Diana. Komedi ishte alarmi që u krijua se në çifligun e konteshës, kishte hyrë një djalë i ri për Marcelën, jo për Dianën! Mirpo unë e ndrojtur, ula kokën e turpëruar. Ishte dallimi klasor që e bënte këtë diferencë. Megjithatë tashmë Marcela ishte konkurentja e konteshës në dashuri, ajo e dashuronte djaloshin që i sillëj vërdallë dhe i çuçuriste fjalë dashurie. Kontesha tërbohej nga ky fakt, ku shërbëtorja që mbante në çifligun e saj, po e sfidonte dhe konkuronte në dashuri. Teodori i përkiste klasës së pasur dhe i takonte asaj.
Mirpo unë luaja naivitetin e një vajze të thjeshtë që nuk kupton se kontesha dashuron Teodorin, ndaj kujtoja se kontesha do e përkrahte duke parë se Marcela dashuronte marrëzisht. Isha e lumtur dhe gazmore, mos them edhe pak djallëzore në interpretimin e rolit. Mirpo Kontesha e zëmëruar, jo vetëm që nuk e kupton por e dënon Marcelën me izolimin, pothuaj burgosjen e saj.

– Interesante dhe argëtuese, si vazhdoi më tej komedia?
-Më pas Marcela, e revoltuar vendos të hakmerret me të dy, megjithëse ajo akoma e dashuron Teodorin; “Sa e zorshme qënka ta harrosh dashurinë”- shprehet ajo. “Nuk jam aq naïve sa mendon zonja”. Marcela bën sikur dashuron Fabion, besnikun e Dianës. Teodori tërbohet dhe hidhet në krahët e saj përsëri. Tashmë do të marë hak Kontesha, duke vendosur ta martojë Marcelën me Fabion. Komedia ka luhatjet e saj, dhe unë herë e dashuruar dhe lozonjare me frazat e zgjedhura:’ “Unë jam ashtu si më paraqet dashuria…Që të të shoh dhe të flas me ty, jam gati të jap njëmijë jetë.” Por edhe humbëse. Ajo nuk pranon të martohet me Fabion se është e dashuruar marrëzisht me Teodorin, do të shkojnë të jetojnë në Spanjë, larg çifligut të tyre. Por kthesa zigzake e fatit, zbulon se i dashuri i saj është i biri i humbur i një konti. Kështu shtresa sociale i ndan përsëri të dashuruarit. Secili në jetën e vet, ku Marcela e vetmuar e varfër në fatin e saj, mbetet përsëri shërbëtore.

-Komedi i thënçin, dramë e vërtetë, megjithatë mua më ngeli në mendje, fraza kuptimplote: “Unë jam ashtu si më paraqet dashuria.” – e bukur apo jo? Si ishte Margarita Marcel?
-Shumë argëtuese, vërtetë që më pëlqeu dhe e zbërtheva rolin fije për fije, pasi kisha ndihmë si shumë herë, partnerin Naim Frashëri në rolin e Teodorit, plot ngrohtësi në interpretim si një komedian i vërtetë, më jepte ndihmë në komunikim. E ndjeva që ishte një rol i arrirë që u pëlqye shumë dhe mora vlerësime nga regjisorët e tjerë dhe kritika e kohës. E quaj një nga rolet e mia të arrira dhe të dashura.

-Erdhi Dafina, personazhi ndryshe, i dashur dhe i dhimbsur tek drama, “Lumi i Vdekur”. Një dramatizim i shkëlqyer nga Kudret Velça, i romanit me të njëjtin emër të shkrimtarit Jakov Xoxa. E kam parë dramën dhe jam përlotur. Vënë në skenë mrekullisht, nga Drita Agolli, me të gjitha detajet dhe antropologjinë e kohës. Fatkeqësitë natyrore të myzeqarëve dhe shpërngulja masive e kosovarëve nga trojet e tyre. Mikpritja e banorëve myzeqarë bujarë, në shtëpitë e tyre buzë lumit të vdekur. Drama e madhe e një populli të vuajtur ndër shekuj. Varfëria e tejskajshme dhe pangopësia e feudalëve të kohës. E kam shumë për zemër, librin edhe dramën e realizuar aq bukur.
-Po edhe unë, e kam dashur shumë, po shumë këtë rol, pasi më kujtoheshin mirë disa skena që kur isha e vogël, por edhe tregimet e prindërve të mi. I kishin pritur kosovarët si vëllezërit e tyre, ndanë bukën me ta, bën krushqi me ta, dhe mes vuajtjeve mbijetuan. Unë kisha rolin e Dafinës, një nuse e re, të cilës lumi i kish rrëmbyer djalin tetë vjeçar. Gjithçka ishte përmbysur në jetën time, por duhet të qëndroja e fortë për të përballuar jetën dhe vështirësitë.

– Sa bukur flet në emër të personazhit! Na keni bërë për të qarë dhe të duartrokasim fort.
Nga Dafina tek Ledi Milford, dhe nëna e Luizës. Dramë e Shilerit. “Intrigë dhe dashuri”. Intrigue and Love”. E luajtur në shumë skena të botës. A thua se s’ka dashuri pa intrigë!
-Përsëri Drita Agolli, i kishte dubluar pothuaj të gjitha rolet kryesore. Një natë isha Ledi Milford, natën tjetër isha Dadoja e Luizës, me aktoren Yllka Mujo.

-E si ja dole me këto thyerje karakteresh?
-Te dyja rolet kishin karakter social e shoqëror. Por kishin tipare dhe karaktere të ndryshme, veshje të ndryshme dhe dallonin mirë nga njëri-tjetri.
“Ledi, një grua aristokrate mondane e veshur bukur me glamur ngjyrë jeshil e tantella si flutura, një trup i bukur elegant si i derdhur në mermer, me flokët e artë dhe bizhu ndërthurur në to. Një bukuri e rallë e pakrahasueshme, nën muzikën e bukur referuar kohës, me një erashkë në dorë. Nervoze, një aristokrate e fisme e ftohtë dhe kryelartë që pikon mirësi dhe urtësi në çdo fjalë. Por ajo eshte e dashuruar marrëzisht me Ferdinandin dhe nuk i bën përshtypje komforti që e rrethon.” – kështu të përshkruajn artëdashësit.

-Fatkeqësisht Ferdinandi është i dashuruar me Luiza Milerin, ndaj Ledi është në dëshpërim të thellë. I cili do ta konfliktonte jo vetëm me veten, po me të gjithë që kishte pranë. Krenaria dhe dashuria në luftë me njëra tjetrën.
– Një rol interesant, i veçante nga të tjerët, i dhe sharmin tënd. Me aktoren Yllka Mujo, ishit në lartësinë e dramws së Shilerit, ndaj shfaqja u prit dhe u duartrokit fort. Më trego pak për takimin interesant me zotin Eqerem Çabej?
-Po ecja rrugës duke nxituar për në shtëpi. Diku afër Bankës së Shtetit, dijetari i shquar, zoti Çabej, duke shkuar rrugës së tij, ndodhëm përballë. U përshëndetëm dhe më thotë: ”Më lejoni t’u puth dorën zonja Margarita! Unë, jam kundër puthjes së dorës, se në një rast të tillë të etikës dhe mirsjelljes, më kanë quajtuar borgjez! … Por unë do t’ua puth dorën, se atje në skenë përfaqësonit personalitetin e një gruaje me tipare të larta. Personazhi juaj i Ledi Milford, qe i plotë, ashtu si e krijoi Shileri. Mua më dha një kënaqësi fort të madhe. Unë pashë figurën e një zonje me dinjitet, por edhe dramën që ajo kishte midis bastardëve të oborrit… Bukur! Shumë bukuuur!…… “

-Copëza jete që plotësojnë për mrekulli jetën skenike, pjesë e rëndësishme të një artisti! Ledi Milerit i fale mondanitetin, bukurinë dhe fisnikërinë tënde. Kurse Dados së Luiza Milerit, megjithese rol jo i plotë e me pak fjalë, i dhe butësinë, thjeshtësinë dhe dashurinë e madhe që mbart shpirti yt!
Dhe vjen “Vizita e Inspektorit”, dramë e Xhon Pristlit, ku ti shkëlqen përsëri.
– Megjithëse drama u çensurua mjaft, dhe humbën diku disa mesazhe. Zonja Bërling ishte një grua potente autoritare që mbronte me mish e me shpirt nderin e familjes, madje regjisori i ri Dhimitër Pecani, për ta përshtatur shtoi një monolog në lojën time, ku anashkaloheshin pergjegjesitë e inspektorit Gull, në zgjedhjen e personazheve të akuzuar.

– Megjithatë, loja jote e një aristokrateje, që plotësonte më së miri sharmi yt, i mbuloi disa gabime. Si ja bëre me prepotencën dhe autoritetin e një zonje të ftohtë si statujat e mermerit, krejt cinike e pa shpirt, ndaj jetës së njerëzve të tjerë? “Hungërinte si një kafshë e plagosur”- shkruante kritika.
– Puna, e dashur, puna e madhe, e imja, e regjisorit dhe e kolegëve të mi të nderuar. Unë i pranoja me mirënjohje vërejtjet. Pasioni për teatrin bën gjithçka, të tjetërson në skenë sipas rolit. Mos harro! “Të gjithë kemi brenda djallin që shkatëron dhe ëngjëllin që ndërton.”

– Në këtë rast, qëndron kjo thënie. Por unë jam mrekulluar e dashur Margarit, tek drama “Viti ‘61”, desh kam hypur në skenë t’ju përqafoj. Me gjithë djallin brenda, jam mahnitur, njëlloj si studenti i gazetarisë. Se besoja; “nëse ishe e vërtetë”, apo mirazh i zbritur nga qielli.
-Ti, po e zmadhon disi, në fakt, rolin e Zinës tek drama e Fadil Paçramit, e doja fort, e ndjeja shumë afër meje, sepse e adhuroja bukurinë e vajzave ruse, brishtësinë dhe bardhësinë e tyre. E ndikuar edhe nga tregimet e Çehovit dhe Turgenjevit. Pavarësisht politizimit të saj, ishte drama e shumë shqiptarëve që u fikën jetët dhe fatin e tyre, nga prishja e mardhënieve me Bashkimin Sovjetik.

– Ti ngjaje fiks si ato aktoret e mëdha ruse, me flokët e verdha të mbledhura prapa, e veshur me kostumin elegant gri. E lënduar nga ikja dhe tragjedia familjare me fëmijën në mes. Por e bukur, marrëzisht e bukur edhe pa stolitë e veshjet mondane. Me një interpretim brilant, luaje tragjetinë e fatit të dhjetra familjeve, që u shkatëruan vetëm se djemtë shqiptarë, u dashuruan dhe u martuan me vajzat ruse. Tashmë në kemi plot informacione, se çfar ndodhi me ato familje të gjora që u ndanë, me ato gra fisnike që nuk pranuan të ndaheshin, u shkatëruan familjarisht, u çmenden dhe u shuan burgjeve dhe internimeve komuniste…
Një nga dhjetra e dhjetra histori të atyre viteve është dhe ajo e Thoma Rafaelit. Ma ka treguar këtë histori një mik nga Pogradeci. Thomai kishte studiuar në Bashkimin Sovjetik dhe ishte martuar me një grua ruse të bukur. Ishte mjeke psikiatre dhe kishin lindur një djalë. Me prishjen e marrëdhënieve me Bashkimin Sovjetik, ajo mori djalin dhe iku në atdheun e saj, duke lënë majorin shumë të brengosur. Ashtu si shumë të tjerë kuadro që studiuan dhe u dashuruan me vajzat ruse. Thomai i vendosur me mendimin për t’u bashkuar me të birin dhe gruan ruse, ide që i’a pati dhënë i vëllai i tij Stavri, duke parë dëshpërimin e thellë që përjetonte Thomai. Stavri Rafaeli, një këngëtar i shquar i Operas dhe Baletit, i zhgënjyer nga arti dhe jeta që bëhej në Shqipëri, e nxiti të vëllanë e përkushtuar ndaj profesionit të tij për t’u arratisur drejt një bote dhe jete të bashkuar me familjen e tij. Thoma Refaeli, bashkë me të vëllanë dhe katër shokë të tjerë ranë në duart e xhelatëve duke u arrestuar në kufi, pranë fshatin Lin të Pogradecit, për tentativë arratisjeje. U pushkatuan për tradhti ndaj atdheut, duke u dhënë fundin tragjik vuajtjeve dhe jetës.

-Sa histori të dhimbshme të dhemb shpirti thellë, atëherë nuk trajtohej kështu, politika revizioniste ruse dhe dashuria e tyre shiheshin si shkaktare të këtyre tragjedive, tradhëtare e fajtore të pabesa. Ky ishte qëllimi i dramës “Viti 61.”

– Qëllimi në dukje ndoshta, në fakt dramë e guximshme për kohën? Ishit një çift i përsosur për tu patur zili, loja juaj brilante i bënte spektatorët të lotonin për ndarjen, ikjen tënde bashkë me fëmijën e gjorë, dënuar prej fajit të komunizmit lindor.
Naim Frashëri, një aktor brilant në të gjitha rolet, merte në sytë tanë pamjen herë të Dritëroit, e herë të ushtarakëvë të gjorë, që u martuan me vajzat ruse, më pas u persekutuan dhe jetuan dramën deri në fund të jetës. Ndërsa drama “Viti 61”, mbyllte siparin e shfaqes në vitin 1971. Akoma s’kishte filluar furtuna kundër artit, ku e pësoi dhe autori i kësaj drame.
Të ikim nga kjo kohë rrënqethëse, kush vjen më pas?
-TEMISI, nga “Prometeu”, një tragjedi tjetër marë nga mirtologjia, e sjellë në kohët moderne. Dramaturgu i shquar Viktor Eftimiu, me origjinë shqiptare, e kishte marrë temën nga mitologjia e lashtë. Prometeu, i cili i vodhi Zeusit zjarrin dhe ua dha njërëzve. Zeusi i zëmëruar e lidhi pas shkëmbinjve që t’ia hanin mëlçinë shkabat.
– Me dhëmb kur flas më dhëmb kur hesht,
As vetë nuk di se kur më dhëmb më shumë …
Ka zemër hekuri, apo prej guri
Ai që s’vajton për fatin tënd të mjerë,
O Promete! Oh, sa do desha unë
Mjerimet e tua, të mos i shihja kurrë!
Me ndrydhet zemra kur i shoh tani.

– Ndryshe nga Eskili, në dramën “Prometeu i mbërthyer”, Eftimiu e sjell në kohë mesazhin e dramës, duke e bërë më kontemporane.
– Vetëm një aktore e madhe si ty, do të lunate nënën e tij, Temisin, e cila do ti qëndronte pranë në këtë gjëmë.
– Vështirësia ishte, se nuk ishte një rol klasik i tragjedisë së Eskili, ti sapo citove, ku dominonte fuqia e tragjedisë klasike. Unë duhet të isha një nënë e urtë, e veshur thjeshtë e dhimbshur me shpërthimet e mia tragjike për birin.

-Pra, ja dole si një nënë shqiptare, e cila qëndron pranë birit për t’i lehtësuar plagët.
– Ishte Fatos Haxhiraj, një aktor-regjisor i ri që do ma besonte këtë rol, dhe ja arrita besoj, me imagjinatën krijuese, të vuaja e lebetitur nënën pranë birit të dënuar ç’njerëzisht. Ishte viti 1984. Drama kishte mesazhin; “duhet të vuash për të mirën e njerëzimit!”

-Pse nuk thua, se ti shkëlqeve. Vetë Akademiku i lartë Viktor Eftimiu, e duartrokiti fort dramën dhe përcjelljen saktë të mesazhit të saj. “Tw vuash në emër të njerëzimit.” Si një shenjt.
– Suksesi në një punë kolektive është i të gjithë trupës, kjo dihet tashmë.

-Fill pas nënës së dhemshur, tek Gjyshja e Rajmondës. Nuk ishe shumë larg, gjyshe, po aq e dashur dhe e e dhembshur.
-Ishte një dramë poetike, e thurur nga Artur Zheji, përsëri Pecani e vuri në skënë dhe ma besoi këtë rol. Ishte një gjyshe që jep për mbesën gjithçka nga shpirti, pasi mbesës i kishte vdekur e ëma, ajo duhet t’i shëronte dhimbjet. E përkëdhel me ëmbëlsi dhe dashuri të madhe me optimizmin për jetën, duke u bërë një dritë që do të ndriçonte jetën e saj.

-E dashur Margarit, nëse do ti kujtojmë të gjitha rolet e tua, aq shumë të dashura për ne, do të na duhet ta gdhimë këtu tek,“Taverna Tafaj”. Mbase do na duhet një muaj e nuk do mjaftonte. Më thuaj të lutem edhe një herë, ku i bëje provat e tekstit kur ishe në shtëpi. Ajo buzëqesh pak dhe tund kokën. Unë ia kujtoj,- në banjo.
-Sepse në dhomën e gjumit bënte provat Xhaviti, në kuzhinë im bir Çimi, mua ajo më mbetej, ishte zgjedhja ime, merrja një stol dhe ulesha aty dhe mësoja tekstin me zë. Artistët janë njerëz të sakrifikuar, kudo të ndodhen edhe në botë, me artin e tyre kënaqen të tjerët.

-Ndërsa, ideja është se ata janë lindur për qef, “ku rrafsha mos u vrafsha”!
Edhe te Beti, shkëlqeve përsëri, megjithëse kishe vite pa interpretuar në skenë, pas daljes në pension.
-Ah, drama “Streha e të Harruarve” e Ruzhdi Pulahës, ishte rol i bukur karakteri dhe ai, më ngjiti fort fisnikëria e rolit dhe aktualiteti i saj. I mijra grave fatkeqe që e pësuan nga prapësitë e regjimit të egër komunist. Regjisori Mihallaq Luarasi, me inercinë e moshës dhe kohës e vuri në skenë. Ishte viti 2004, sistemi kish ndryshuar dhe prapësitë komuniste duheshin goditur.

-Roli yt, ishte shumë emocionues e shpirtëror, duke ruajtur dinjitetin e përballur me sfidat e kohës. Ishe e matur e ftohtë dhe ruaje bukurinë dhe fisnikërinë e dikurshme, përpara ish të dashurit që të kishte lënduar rëndë në rininë tënde të bukur. Reshat Arbana, i prerë për rolet dramatike, kërkon falje i prekur thëllë. Një dramë e bukur ku luhet thjesht në një azil të moshuarish, jep mesazhe të ngrohta njerëzore përpos tragjedisë së dikurshme. Të lëndon zëri yt i drithëruar, tek flet për të kaluarën e hidhur. Po fisnikëria e gdhendur si në statujat antike, i jepte një ngrohtësi dramës. Sidomos në fundin e saj.
– Ruzhdiu është i prerë për këto lloj dramash, krejt ndryshe nga komeditë e tij të famshme.

-Si ja beje e dashur, nga një dramë në tjetrën e nga një personazh në tjetrin me karaktere të ndryshme.
-Të jesh artist duhet të jetosh disa jetë. Duhet të veshësh lëkurën e personazhit, thoshin regjisorët. Dhe përpiqesha shumë për këtë, nuk isha e vetkënaqur, doja të arrija më të mirën e asaj që kërkonin, po mendoj e dashur mike, se po nuk i dhe rolit pjesë nga shpirti yt, nuk besoj se arrin atë që duhet.

-E padiskutueshme ajo që thotë Shopenauer: “Intelekti është shërbëtor i vullnetit.” Përndryshe nuk arrihen sukseset.
– Njeriu i mbart brenda vetes inatin, autoritetin, dashurinë dhe urrejtjen. Mundohesha të gjeja thelbin e gjësë. Këto karaktere, më kanë bërë më të fortë ma të mençur, më të guximshme, me një fjalë ma kanë pasuruar shpirtin çastet e mundimshme. Edhe aty duhet forca e shpirtit përball lojës dhe asaj që kërkonte regjisori. Po unë kam pasur fatin të kem regjisor nga më të mirët si artistë por edhe njerëzor. Eshtë dhe fati e kemi thënë në krye të herës, pastaj është libreti, dramaturgjia nga e cila edhe varet suksesi me thenë të drejtën.

– Bëjmë pak thashetheme për të lehtësuar bisedën? Ti po qesh! Por të shtojnë jetën, – thoshte një mikja ime. Po… me afeksionet, dashuritë, zënkat, grindjet, xhelozitë, mëritë, ç’ndodhte në teatër?
– Drithërimat e dashurisë i kam ndjerë për herë të parë kur isha 14 vjeç. Na çuan në një mbrëmjë me të rinjtë e qytetit, ku unë do të recitoja. E organizonte Komiteti i Rinisë të qytetit të Lushnjes. Më mori në kërcim një djalë i ri, i gjatë dhe shumë simpatik. Ai më ofroi paksa pranë vetes dhe më komplimentoi: “O Zot sa e bukur je, lum kush do të marrë!” Me pëlqeu shumë ai djali dhe fjalët e bukura që më tha. Fillova të ndjej dhe të mendoj, por nuk e pashë më që nga ajo ditë.
Nga kjo ndjesi dhe të tjera rrethana, u martova herët me një njeri të mirë, ku linda dhe djalin tim të parë Artanin. Por këtu më ndoqi fati i keq. Kjo martesë e mirë nuk zgjati shumë. Im shoq ndërroi jetë nga një sëmundje e rëndë. Isha e re dhe u dëshpërova shumë.
Pas pak vitesh, unë njoha nga afër, kolegun, shokun dhe burrin tim të jetës, Xhavit Xhepën, këngëtar aso kohe në Estradën e Shtetit, e më pas aktor në Teatrin e Kukullave. Xhaviti ishte një zotëri tiranas, me zemër të madhe, ishte shumë qytetar. Jeta ime u zbukurua edhe më shumë me lindjen e dy djemve të tjerë, Ndriçimin dhe Sokoklin. Një familje e bukur e plotësuar dhe e gëzuar, me jetën modeste e plot sakrifica, por me shumë mirkuptim midis nesh.
Pastaj, ato të tjerat, ndjenjat e roleve dhe partnerëve, lindnin dhe vdisnin në skenë edhe dasitë edhe armiqësitë. Në skenë harrohen të gjitha, duhet të realizosh mirë, atë që të kanë besuar. Faleminderit Zotit, që me ka rrethuar gjithë kohën me shokë e miq të mirë artistë, mirkuptimi dhe ndihma reciproke më kanë shoqëruar gjithë jetën.

– Mrekulli kjo që sapo më the, janë të rralla këto mardhënie kolegësh kudo, e sidomos në art. Kthehemi te rolet e dashur Margarit, i hodhëm bisedës, pak kripë, piper dhe pak sheqer.
-Tri bijat te Mretit Lir. Regana, e kundërta e roleve të shumta të vajzave të bukura e zonjave mondane, dhe nënave të dhemsura, tek një bijë arrogante e mosmirënjohese.

-Regana bija e dytë e pa shpirt e Mbretit Lir, si ja bëre me këtë grifshë?
“Shkatëroja barkun, natyrës ku ngjizet pjella dhe me një të shtënë, ç’farosja të gjitha forcat, nga të cilat lind njerëzia… mosmirënjohëse!” Sa i ashpër Shekspiri! Jo, vetëm Shekspiri, edhe Dante Aligeri i futi në rrethin e nëntë, tek digjen në zjarr mosmirënjohësit.

-Shiko mike, drama u luajt tek ne më 1965-n, me regjisorin e guximshëm, Mihallaq Luarasi. Po sot është aq shumë aktuakle kjo dramë dhe më vjen keq që nuk e venë përsëri në skenë. Në fakt, qe një gjë e madhe për mua të ndryshoja kahet, sepse kisha frikë gjithmonë se mos përsëris veten. Regjisorët në përgjithësi, me jepnin rolet pozitive të vajzave e zonjave të bukura.
-Do të jetë nisur nga serioziteti yt, apo të pa ndonjëherë të inatosur tek ziresh me ndonjë kolege?
– Jo! -buzëqeshur, përgjigjet,- Luarasi ishte i thellë, me eksperiencë të huaj ku luheshin drama botërore dhe ndjeu që po të më jepte rolin e vajzës së mirë Kordeles, bijës së tretë të Mbretit Lir, kish mundësi të dukesha njësoj, ai guxoi dhe fitoi drama dhe unë. Regana një grua e bukur por me shpirt të zi, e pa ngopur dhe mosmirënjohëse. E pa shpirt ndaj babait, Mbret i cili po u trashëgonte bijave pasurinë e tij dhe fronin. “Baba, je plakur dhe natyra të ka shpënë buzë varrit.”- I thotë ajo pa mëshirë. Kërkon dhe pjesën e bijës së tretë Kordelias. E flak mbretin jashtë. Ai shkon tek bija tjetër po aq e ligë, Gonerila. Vetëm bijëza e tretë e deshi dhe e mbajti babain, mbretin e gjorë, dikur i pushtetshëm e kapadai, por zëmërgjërë dhe i fisëm.

-Si ja arrite atij roli të një vrasëseje të pashpirt, me shpat në dorë i nxorre sytë të gjorit, shërbëtorit Glkoster, që e donte aq shumë babanë tënd. Ai, dha shpirt në këmbët e tua, në sytë e Kordeles.
– Ha ha ha, po është gjoja moj, është loja Nadire!

-Çfarë gjoja, njerëzit përloteshin, fshinin lotët më shami. Unë gjithashtu. Më kujtove tim shoq, sa herë qaja për ndonjë film, ai më thoshte, po këto fjalë: “është gjoja” -sikur unë se dija. Në këtë rast e dija fare mirë se ti isha Margarita jonë. Po loja jote, ishte aq shumë e realizuar sa… Befasia e rolit desha të them.
-Në fakt për të qarë është edhe sot, kur prindërit braktisen me apo pa dashje, të detyruar nga kushtet. Po të luash në Teatër nuk është e thjeshtë, duhet të interpretosh, të luash edhe vrasesen kur s’ke vrarë as edhe një mizë. Janë drama të fuqishme, janë një shkollë më vetë në profesionin tonë.

– Tek Zonja Lemon, besoj nuk e pate të vështirë, ishte zonja Lemon më pranë zonjës Margarita. E duruar, e urtë dinjitoze, një zonjë e vërtetë me personalitet dhe qëndrueshmëri si bashkëshorte dhe si nënë. Ajo do ti gjendet në krah bashkëshortit, gjatë rënies së tij prej sfidave të kohës, prej mashtrimeve, konkurencës, shfrytëzimit ankthit dhe mbijetesës.
-Partner kisha Reshat Arbanën, aktor shumë dinjitoz, që të jepte dorë te roli dhe komunikimi më të. Will Lemon. Komisjoneri i pushuar nga puna. – “Ti je prehja e mbështetja ime.” Më thotë gjatë rolit aq thjesht dhe natyrshëm. Po me kaq ngrohtësi i përgjigjesha unë; “Ki kujdes te shkakllët shpirt!” Krahas mbështetjes që i bën të shoqit, sheh përpara syve shkatërimin e fëmijëve që enden sa andej këndej të pa punë. Ku nuk ka dritë në fund të tunelit. Kjo i shkaton dhimbje shpirtërore dhe psikologjike. Ëndrra të zbrazëta të një jete bosh, jeta e njeriut është një jetë qeni, ka vlerë vetëm ajo që shitet.
Por nga ana njerëzore nga ana tjetër e medaljes, isha e kënaqur, partner kisha më të mirët aktorë, Reshat Arbanën, Robert Ndrenikën dhe tim bir Ndriçimin. Një aktore nënë aktori dhe kështu kompesoja vuajtjet e skenës. Ata ma bënin më të lehtë rolin e trishtuar.
Dramën e vuri në skënë Fatos Haxhiraj, ku mbyllej me një monolog të fuqishëm dhe fjalët e Willit që po vdes: “Ti je një grua e mrekukllueshme … Unë nuk të meritoj. Po vdes se të dua…të dua shumë! …

-Dhimbshëm dhe bukur! Margarit, si shpjegohet kjo mardhënia jote me teatrin në tërësinë e tij, me koklegët, regjisorët, aktorët grimierët, me punënonjësit dhe drejtuesit, por edhe me punëtorët, prapavijën e tij. Në art ka shumë egoizëm cinik, ndërkohë një grua e fortë një artiste gjithmonë në ngjitje, një yll teatri dhe kinemaje, një diva, do të thoshin kritikët e artit, me modestinë e saj dhe dashurinë për jetën, veten dhe njerëzit ishte gjithmonë me këmbët në tokë.
-Sepse në teatër e ndjeja veten, si në një familje të madhe, në një shtëpi të madhe, kështu vuaja në çdo pjesë që luaja dhimbjen njërëzore. Dhe derisa të këm fuqi dua të aktroj … Teatri më jep jetë, ndaj do interpretoj derisa të këm frymën e fundit. Ashtu si thotë gjermani: “Të gjithë do vdesin ndoshta dhe unë.”
-Po të gjithë do vdesim, është ligj i natyrës, por i përbotshmi ynë Kadare, thotë: “Një ditë të gjithë do të largohen…ndryshimi qëndron në faktin se njerëzit më të rëndësishëm, kujtohen përgjithmonë…” E nisa me këtë thënie, sepse tani dëshëroj të flasim, duke i lënë enkas për në fund, rolet kryesore të kryeveprave, që ti u dhe emrin dhe shpirtin tënd dhe anasjelltas, ato të dhanë frymën e tyre.
– Margarit e dashur ti i përket epokës që ke jetuar, dhe le pas shkëlqimin tënd.
-Duhet jetuar plotësisht, që të largohesh qëtësisht. – mendoj unë.
– Një epokë me artistë të mëdhenj dhe figura të shquara epokale. Dua të më tregosh ca copëza jete nga gjashtë kryeveprat botërore që ti luajte në skenë.
Diamantet në kurorën e artë të artistes, Margarita Prifti Xhepa. Gurët e çmuar, secili me peshën dhe shkëlqimin e tij! Ta nisim nga; DIAMANTI i KUQ. Cili është për ty, e dashur Margarita?
-OFELIA, tek tragjedia “Hamlet”. Si sot e kam përpara syve. Ishte viti 1960, kur regjisori rus Vladimir Bortko, heroi i luftës së dytë botërore, me një këmbë prej druri. I talentuar, i pa lodhur, vraponte nëpër skënë, trak, trak e truk, trokiste këmba prej druri. Ai, sa më pa më tha: – Ti je OFELIA! Drama u luajt në qërshor të vitit 1961, duke mbyllur sezonin me një sukses të madh.
-Ti, e re, e bukur e brishtë, një yll në ngjitje!
-Kisha luajtur shumë role, po deri atëherë ky ishte kryeroli. Cila aktore në botë nuk e ka ëndëruar këtë rol tragjik por edhe magjik, si “Ofelia”. Partner kisha Naim Frashërin, aktor i madh, poetik; “Kjo bot’ u shthur! O prapësi o dreq, që unë paskam lindur të të ndreq!” Kjo frazë e recituar me aq dhimbje dhe forcë të brendëshme prej tij, më jëpte fuqi të madhe interpretimi. Naimi, punonte me një qetësi olimpike gjatë provave. Në skenë ishte shpërthyes.

-Një dyshe e përsosur e skenës teatrale shqiptare.
-Naimi ishte aktor i rangut botëror, e vlerësonin edhe regjisorët e huaj, jo vetëm tanët.

-Një Laurence Olivier shqiptar, që luante Hamletin e Danimarkës.
-Princi Hamlet, pasi merr vesh të vërtetën e vrasjes së të jatit nga Klaud, për ti marrë fronin mbretëror, martohet më nënën e tij, Gertrudën. Fantazma e të jatit i tregon gjithçka. Në shpirtin e tij lind hakmarrja, për të vrarë mbretin dhe mbështetësit e tij, për tja arritur kësaj, ai luan rolin e një të çmenduri, duke justifikuar veprimet e tij të vrazhda.
-Ndërsa Ofelia, e dashura e Hamletit, një vajzë e brishtë, e bukur e embël, ëngjëllore, e pastër në pafajsinë e saj, çmendet me të vërtetë dhe vret veten, e fyer nga i dashuri i saj Hamlet, i cili nuk iu përgjigj dashurisë së saj, megjithëse e dashuronte. Ajo vuante midis dashurisë së madhe për Hamletin dhe tragjedisë së vrasjes e të jatit Pollonit, si mbështetësin kryesor të mbretit.
-Nuk mundi ti përballonte dot intrigat dhe pendimin e vonuar të nënës së tij. Mbreti Klaud, i cili thur intriga të mëdha dhe çon në dyluftim Laertin, vëllanë e saj naiv, me Hamletin, të dashurin që shfaq shenjat e marrëzizë. Ofelia në dëshpërim e sipër midis dashurisë marrosëse për Hamletin dhe dashurisë për të vëllanë Laertin dhe të jatin, vret veten e çmendur, në pafajsinë e saj.

-Kaq shumë e re vetëm 26 vjeçe, si ja dole çmëndurisë Shekspiriane, në oborin mbretëror të Danimarkës?
-E doja shumë atë rol, isha e tronditur nga gëzimi, nuk më zinte gjumi natën, si do t’ia arrija. Isha gati të sakrifikoja shumë nga vetja. Më erdhi në mëndje, të shkoja në spital, në çmendinë. Ja arrita qëllimit me ndihmën e miqve, shkova atje dhe u trondita megjithsa pashë. Mora shumë dhimbje dhe fitova modelin që më kërkonte roli.
Ishte një vajzë e re e bukur, me vështrim si në humbnerë dhe bënte lëvizje të pa kontrolluara, qeshte dhe qante, e më pas këndonte … Edhe unë këndoja në skenë;
Të bardhë si dëbor’e kish savanin,
Me lule të stolisur.
I vogël e i madh me lot e qanin,
Me zemër të zalisur…………
Një pafajsi engjëllore në oborrin e intrigave mbretërore. Flisja me lulet me gjethet, gjurmoja njerëz të këtij lloji. Sa, në provat gjenerale, regjisori i Aklademisë Teatrale të Moskës, u habit me prurjen e veçante që i bëra rolit. E dashuroja rolin e Ofelisë, e quajta rolin e jetës në atë kohë. Ka aktualitet kjo dramë edhe në kohët e sotme, atje ku veprojnë diktaturat. E kompletova rolin dhe mora përgëzimin e regjisorit dhe duartrokitjet e spektatorëve.

-Të lumtë e dashur, nuk është e thjeshtë të interpretosh në një tragjedi shekspirjane, të luajtur në filma dhe teatro botërore me dhjetra e qindra herë me aktor të famshëm. Ofelia këndon dhe ëndërron vellon e nusërisë që nuk do të vinte kurrë. E bukur, e brishtë me zë të qetë dhe vajtues, këndon dhe mbledh lulet për kurorën e nuzërisë e cila tashmë qëndron në kokë shtrirë në varrin e saj. “Se zemra m’u tret për një djalë të ri!”. Zëri i përvajshëm i saj tek mallkon zot e tiranë. Fatkeqe me një dhimbje të madhe në shpirt. Vdekja e saj e dëshpëron fort Hamletin, i cili therrët me forcën e shpirtit, se e deshte me fuqinë e qiellit Ofelinë dhe se don të mbulohet në varr bashkë me të.
– Ajo mbetet një dashuri qiellore. Ku njeriu gjen vetveten në afeksionin e tij, të pamundurën dashuri të jetës.

-Kështu ju të dy aktorët e adhuruar nga publiku Naim Frashëri, një Alkeksandër Moisiu i dytë dhe Margarita Xhepa “Aktorja më dramatike e teatrit tonë kombëtar”. Do të përcaktonte gjeniu i letrave, Ismail Kadare. Mbetën në memorjen e artëdashësve si një Ofeli dhe Hamlet Shekspirjan!
-Më përgëzuan shumë edhe kolegët, Naimi i cili ishte një Hamlet i shkëlqyer, me përgëzoi; se roli i Ofelisë ishte dhe do mbetej roli më i realizuar i jetës. Ndërsa Reshat Arbana, partner në disa shfaqe teatrale u shpreh mrekullisht: “sikur Ofelinë, Shekspiri e kishte shkruar për Margaritën”. Im shoq Xhaviti më përgëzoi duke më thënë se, “e kisha qëndisur bukur rolin e Ofelisë”. E plot të tjera.

-Shkruan kritikët- Josif Papagjoni: “Margarita Xhepa, i është afruar shkrirjes së plotë të rolit dhe mbetet një nga pikat e dritësuara të përvojës sonë aktoriale.” E plot të tjera, tani më vjen turp të flas shumë për veten.
-Me pak fjalë, e kompletove rolin dhe more përgëzimin e regjisorit dhe duartrokitjet e pafundme të spektatorëve.
– Më pas, u ambjentove me realitetin, se mos t’u mbush mendje se ishe çmendur vërtetë? Ha ha ha… (qeshëm fort të dyja)
-Jooo! Nga njëra anë luaja trishtimin, dhimbjen, tragjedinë e çmendurinë e rolit, nga ana tjetër më gufonte zemra nga gëzimi, që ja arrita ta luaja ashtu si duhej atë rol të kaq shumpritur. Pastaj… në shtëpi më prisnin punë dhe përgjegjësi të tjera.
Eeeh! … Më kujtohet… aty tek Rruga e Durrësit, afër Ambasadës Kubaneze, banonte Doktor, Ylli Popa. Ishte një ditë dimri shumë e ftohtë. Ngrihesha shumë hërët, hidhja një pallto blu krahëve, atë kisha dhe shkoja në radhë për qumësht. Doktori u shkëput nga radha e burrave dhe më thotë: – “Sa keq më vjen Margarit, që të shoh këtu në radhë qëmenatë, mbrëmë isha në Teatër dhe pashë një Ofeli të magjishme, nga tragjedia Hamlet e Shekspirit të madh, ishe një Ofeli fantastike, e mrekullueshme. Sot, me natë je këtu në radhë për qumësht e mbërdhirë. – Ç’të bëjmë doctor. – i thashë, – Ti e di se im shoq Xhaviti vuan nga tensioni i lartë, dhe unë vetë nuk e le, ndaj e bëj këtë gjë për familjen time.

-Habitem me natyrën dhe karakterin tënd të veçantë. Po, si nuk të linin pa radhë ty Yll, Ofeli?
– Jo, nuk ua kërkoja, më vinte keq, të gjithë hallexhinj ishin atëkohë. E shoqja e Yllit ishte e huaj, bullgare me duket, nuk vinte kurrë në radhë. Edhe Ylli Popa, doktor i shquar, me nam ishte, por rrinte në rradhë si gjith të tjerët.

-Kohë barbare do të thosha! I lëmë pas, se humbasim ekujlibrin e bisedës. Cili diamant erdhi më pas, Diamanti Blu?
“Për një çast të vetëm unë dua të vë në vend, të gjitha padrejtësitë që ti ke provuar…. Me dashuro, EZOP! – i tha Klea.
– Ezopi! “Dhelpra dhe Rrushtë”- kryevepra e fabulistit filozof, e përshtatur për skenë nga dramaturgu brazilian, Gulhieme Figueiredos.
– “U duk sikur dramaturgu brazilinian e kishte shkruar këtë vepër jo për fabulistin e famshëm grek, po për të ngritur dy monumente artsistike të skenës shqiptare, thuajse të paarritshme për kohën, Ezopin e Kadri Roshit dhe Klean e Margarita Xhepës. … Nuk mund të kishte një Ezop më të skaklitur se Kadri Roshi, ku bukuria shpirtërore fshihet nën shëmtimin e pamjes së jashtme. As krijesë femërore më tipike greke dhe më joshëse, si shfaqe e drejtëpërdrejtë e bukurisë dhe sensualitetit të Margarita Xhepës, ku pamja e jashtme shkëlqyese i përgjigjej në mënyrë harmonike ndjesive shpirtërore prej femre të kultivuar të apasionuar dhe inteligjente.” -shkruan kritiku, Mjeshtri i madh Miho Gjini.
-Ç’na thua për këto rrjeshta?
-Do thosha se shfaqja theu rekordet e deri atëhershme, u dha 380 herë në të gjithë vendin dhe u prit me duartrokitje të gjata. Klea ishte një rol i shkëlqyer për mua. Një dramë e madhe botërore. Kur erdhi dramaturgu Brazilian Figareto, me një delegacion qeveritar, dëgjoi se në po vinim në skenë, “Dhelpra dhe Rrushtë”, dramatizuar nga ai vetë, erdhi e pa dhe u mrekullua. “E keni konceptuar shumë bukur, e keni vënë theksin tek Liria. Pasi e kam parë në shumë Teatro të tjerë dhe ata i mëshojnë dashurisë. Jo! Nuk ka dashuri pa liri!
Mihallaq Luarasi, regjisor i ri, i sapo ardhur nga Hungaria, e vuri në skenë shumë bukur. Pa le pastaj Kadri Roshi, Ezopi vetë, i shëmtuar si ai dhe i mençur. Aktor i madh, që të jepte një ndihmë të çmuar gjatë punës dhe interpretimit. Është shumë i rëndësishëm bashkëpunimi, kishim një mrdhënië të shkëlqyer bashkëpunmi me kolegët. Kam shkuar mirë me të gjithë, jo vetëm se shkoja me qef në punë, por dhe do kisha partner në skenë aktor të mëdhenj.

-Mike e shtrenjtë, ti flet mahnitshëm për të tjerët, po për ty një Klea mahnitëse që u dashurove marrëzisht pas skllavit që solli burri yt në shtëpi. Në fillim doje ta largoje atë qënie të përbuzur, pastaj… doje ta mbaje aty përjetësisht, ai të refuzoi…Kjo do të thotë se, mençuria tërheq më shumë se pasuria, ndaj dhe … është një vlerë që sa vjen dhe më rrallë e gjejmë. Shpesh ndodh e kundërta.
Përsa i përket rolit tënd e dashur Margarit… “Regjisori, do të skakliste tek roli Kleas, një perëndeshë pellazgjike. Që në fillim të dramës, dukej një bukuri femërore e përsosur me trup të derdhur dhe fytyrë skuklpturore. Pamja e saj prej perëndeshe, vuan mungesën e një burri të fortë, të një njeriu me mendje të kthjelët. Të një mashkulli që Ksanti burri i saj nuk i ka këto veti, megjithëse e mban veten për filozof. Por ai sjell në shtëpi si pronë të tij, skllavin më të shëmtuar të Greqisë, Ezopin. Klea e llahtarisur nga shëmtia dhe veshjet e tij të leckosura, do të urdhëroj të shoqin: “Ma hiq nga sytë këtë ndyrësirë”. -shkruajti kritika e kohës.
-Skllavi i mençur, filloi ti rrëfejë zonjës së bukur, fabulat “Dhelpra dhe Luani”. Si dhe do ti thotë, se njeriu ambientohet me shëmtinë ashtu si ndaj bukurisë së gruas.
– Klea, befasohet nga oratoria dhe mençuria e tij, ku përpara një thesari të madh ai do të çmonte lirinë jo pasurinë e të zotit të tij. Ajo fillon ta mëshirojë, pastaj ta adhurojë, dhe së fundi ta dashurojë marrëzisht, atë skllavin e shëmtuar që urrente e përbuzte në fillim. “Liroje Ksant!”- Urdhëron të shoqin. Ezopi lirinë e sheh tëk muzika që rrjedh. Më pas ajo afrohet dhe drithërohet, nga mënçuria e një burri, të cilën gruaja e kërkon tërë jetën.
-Tashmë, ajo e harron shëmtinë fizike dhe tërhiqet nga mendja dhe dituria e tij. Duke patur në shpirt zbrazdësinë e një burri të paditur dhe kapadai. Ezopi i tregon edhe takimin e dy qenve në rrugë, njëri i ngopur dhe i shëndoshur me rrip në qafë dhe zinxhir të gjatë dhe tjetri i dobët i pangrënë por i lirë. Liria mbi gjithçka, vlerëson ai. Fabulën dhelpra dhe rrushtë, refuzimi i dhelprës mashtruese, duke i quajtur rrushtë e pabërë. Ezopi i tregon Kleas, se “Gjuha është mëma e gjithë të mirave dhe gjithë të këqiave”. Ezopi kërkon të largohet, por Klea i lutet të qëndrojë aty, se tashmë ajo ka kuptuar se cilat janë gjerat më të rëndësishme në jetë. As pasuria, as pamja fizike, as pozita shoqërore.
– “Pa shiko njëherë o njeri i shëmtuar. A nuk e sheh se ti je i bukur dhe shkëlqen në sytë e mi!”. Klea që kërkoi ta largonte në fillim, pastaj do që të largohej vetë prej refuzimit të tij, por bota e saj e rrethuar me pasuri e stoli do të shëmbej me gjithçka përreth. Ndaj i lutet Ezopit të qëndrojë me ta. “Më dashuro Ezop”, me një dridhje të zërit e të shpirtit.
-E refuzuar nga Ezopi, tashmë ndjenja merr kthesën e fortë, kërkon të hakmerret kundër tij. Dhe hakmarrja e nje gruaje ndaj një burri, është e tmerrëshme.
Ajo, urrejtjen e shkarkon edhe ndaj të shoqit, i cili e rreh me kamzhik skllavin. Klea ndahet përfundimisht me të shoqin. Ajo kupton se bukuria e një femre, nuk qëndron thjesht tek pamja fizike, por e rrëndësishme është bukuria shpirtërore.
-Dikush theksoi se, “bukuria e një femre tundon çdo burrë për tradhëti, por jo Ezopin”. E rëndësishme ishte se kritika e kohës shkroi: “Margarita xhepa luajti bukur në të dya rrafshet, gruan e bukur dhe atë me bukuri shpirtërore.” Ti Margarit, ja arrin rolit ti nxjerrësh thelbin e vërtetë.
Këto fragmente më kujtuan dhe po qesh me vete, një ngjarje që më ke treguar dikur, me shoqen tënde të ngushtë, pas shfaqes me Ezopin. E mban mend?
-Se di për kë e ke fjalën, të tilla kam plot.
– Mikja jote nga Lushnja, kish studiuar jashtë vendit, kishte ardhur në Shqipëri me pushime dhe dëgjon për shfaqen dhe suksesin tënd. Vjen ta shohë shfaqen, me një tufë të madhe lulesh në duar. Ti mbretëresha Klea, e veshur me rrobat klasike greke, fustanin hedhur në një krah, tjetrin zbuluar, në kokë një kurrorë të bukur që shkëlqente, stolisur me gurë të ndritshëm. Një bukuri e rrallë ku ndrisje si margaritar. Mikja jote u mrekullua nga shfaqja dhe pas duartrokitjeve të gjata të spektatorëve, çau turmën e njerëzve që po dilnin dhe u ngjit lart në prapaskenë, të uronte për suksesin. Por, nuk të gjeti, ti kishe fluturuar nxitimthi.

-Ou, sa mirë e paske mbajtur mend, po, po, ashtu me vrap vishesha dhe vrapoja për në shtëpi. Këtu, ku është ngritur ky pallati që banoj unë sot, e kishte shtëpinë im shoq Xhaviti, përballë “Tavernës Tafaj”. Shtëpi një katëshe tip tiranase me qilar. Mbanin aty, sende të vjetra bakri, qypa, e plot rrangulla të tjera. Kur u nisa për në shfaqe, s’kisha pasur kohë të haja mirë, se në skenë harxhon shumë energji gjatë interpretimit. Sapo mbrita në shtëpi mora diçka për të ngrënë dhe u futa në qilar mos më shihte njeri, po haja ashtu e uritur. Mikja ime që nuk më gjeti në teatër, bashkë më buqetën me lule vjen në shtëpi, thërrët te porta, hyn brenda, e vjen drejt e në qilar ku e kishin drejtuar njerzit e shtëpisë. Kur më pa shpërtheu: “Ooooh, Margarit! Mbretëresha ime ç’bën këtu ti Klea?” -Mikja ime e mirë, më fal, si më gjete këtu! Po ha se u këputa, – i them. U përqafuam aty, dhe nuk pushoi së lavdëruari shfaqen dhe mua. Shprehu keqardhjen duke më thënë, se unë duhet të kisha një vilë dhe shërbëtore. Atëherë nuk bëhej fjalë, po as më pas s’kam patur kurrë.

…. Tre djem dhe burrin katër. Nga provat në xhirime dhe nga xhirimet në skenë. Është lodhje dhe sakrifica arti. Se si i bëja të gjitha ato punë, që herët në mëngjes, habitem tashmë edhe vetë. Jetuam kohë të vështira, por përsëri arti na falte lumturi.
-Më shumë ne që e shijonim. Ju jemi mirënjohëse, na mbajtët frymën gjallë edhe në kohë të vështira. Tre vite më pas një gur tjetër i çmuar në kurorën e artë teatrale. Diamati i Verdhë, i treti për nga radha.
– Elena Andrejevna! Jo më pak i dashur për mua. E si mos ta duash Çehovin e thellë, ashtu shtruar hyn në skutat e thella të shpirtit njerëzor. I ndjeshëm dhe elegant, përshkrues i fortë i monotonisë së jetës ruse të kohës. Drama nuk kishte kthesa të forta me britmat, vrasjet, çmenduritë dhe tragjeditë shekspiriane. Ndaj, u prit pa shumë entuziazëm nga publiku i gjerë. Por spektatori i kulturuar, e përjetoi dhe e duartrokiti. Unë e doja Elena Andrejevnën, me pëlqente shumë dhe punova me mish e me shpirt për ta realizuar atë. Më rrethonin edhe tre partner të shkëlqyer, si Vojnicki i Naim Frashërit, Serebrajakovi i Prokop Mimës dhe Astrovi i Sandër Prosit, me regjinë e një artisti të talentuar si Andrea Malo.

-Ti ishe gruaja e bukur e një shkencëtari plak, që shkruante tërë ditën me qindra dhe dhjetra faqe dhe nuk nxirrte asgjë në dritë. Jeta monotone si ujë i ndenjur moçali e gryen jetën e çiflikut dhe gjithçka rreth tij, por mësë shumti Elenën. E cila me shumë dinjitet mbron fatin dhe moralin Kristian, duke i qëndruar besnike dhe kujdesur për burrin e saj plak dhe të rëndomtë në shkrimet e tij. I ankohej duke iu përkëdhelur gruas si një pronë e tij. Ajo stoike dhe e bindur siç është ndodhet midis dashurivë të zotërinjve që e rethojnë, Astrovit i cili e dashuron marrëzisht dhe Vojnickit i cili e adhuron, me fjalë të bukura dhe delikate, me një keqardhje gruan e bukur për jetën dhe besnikërinë e saj, ndaj një burri të pavlerë.
-Elena Andrejvja, është tepër e trishtuar në të shumtën e herës, por qëndron stoike, derisa jeta e saj u bë e padurueshme. ”Unë jam e pafat…jam fatkeqe,. Ska lumturi për mua në këtë botë.” Bisedat me Xhaxha Vanjën, Vojnickin, i cili ishte vëllai i gruas së parë të tim shoqi. Elena, është fatkeqe sepse refuzon dashurinë, refuzon të jetë e lumtur, duke i qenë besnike një burri të pamerituar. Serbrajakovi, i hapi mendjen. Të cilin ajo e pëlqen më shumë se Astrovin pasionat. Ja ndryshojnë disi ndjesinë dhe mendimin për besnikërinë ndaj bashkshortit të rëndomtë. Ajo fillon të ndjejë për Vojnickin, duke qënë e përmbajtur, mundohet të mposht monotoninë dhe palumturinë e saj. Elena Andrejvna ishte një personazh kompleks dhe kontradiktor, kjo më bëri ta dua akoma më shumë rolin, duke e ndjerë veten si Elena Andrejeva. Figurën komplekse të një zonje midis martesës së palumtur dhe dashurisë.

-Ndaj nuk e kanë duartrokitur fort shumica, e kanë ndjerë veten të pa merituar burrat prozaikë, gratë janë dukur të frikësuara se mos ata e kuptojnë pakënaqësinë e tyre. Çehovi i madh godet aty ku të dhemb. Një dramë tepër aktuale, kjo i bën të mëdhenj, në të gjitha kohët këta shkrimtarë e dramaturgë që merren me ta dhe aktorët që luajnë personazhet e tyre të skalitura mjeshtërisht.
Fati troket përsëri në derën tënde. Vjen Roli i Desdemonës, Diamanti i Bardhë, i pastër i ndritur si shpirti i saj.
Tragjedia e famshme “OTELLO” Arapi i Vendikut. Sandër Prosi, të cilin e luajti vetë, ku ishte dhe regjisori i shfaqes. Kështu publiku u mrekullua me me dy role të bukur dhe dy aktorë të medhenj, Sandër Prosi dhe Margarita Xhepa.
– Ashtu si thotë Noli ynë i madh: “Desdemona nga shpirti, nga zemra dhe nga fytyra është më i bardhi dhe i ëmbli pëllumb që fluturoi në këtë botë.” Por, fati i ardhjes së atij roli, nuk ishte i njëjtë me atë të Desdemonës, e cila do të mbytej nga i shoqi Otello, duke e akuzuar padrejtësisht për tradhëti. Pabesia i erdhi Otellos prej Jagos, shokut të tij intrigant. Desdemona e pafajshme e adhuronte burrin e saj, për të cilin kishte lënë strehën atërore për të shkuar pas tij kudo ku ai luftonte
– “Një dramë me mesazhe të forta, Desdemona- Margarit, shkelqente si gjithmonë, duke i falur rolit jo vetëm bukurinë e jashtme, po edhe vendosmërinë, fisnikërinë, dhe brishtësinë e një gruaje të pafajshme, përballë xhelozisë së afrikanit me ngjyrë të zezë, që ka në shtrat gruan e përsosur, të pastër si kristali e cila beson tek arapi me shpirt të bardhë, ndaj e dashuron.”-thotë shtypi i kohës.
– Pata frikë në fillim, por u përpoqa shumë, mos përsërisja veten prej rolit tjëtër shekspirian, Ofelisë, sepse vetë Shekspiri i ka quajtur: “Kreatyra” të krijimtarisë të tij. Te dyja të bukura, të pastra të brishta dhe viktima të dashurisë. Ja arrita qëllimit ti ndaj mirë këto role, me pasionin e madh për punën.
Fatkeqësisht ky rol i imi, dhe kjo shfaqe brilante e vënë në skenë nga i madhi Sandër Prosi, nuk e pati jetën e gjatë. Pas tre shfaqesh ku sipari mbyllej mes duartrokitjesh te stuhishme. U mbyll dhe venia në skenë e dramave të huja, dramave të mëdha që kishin mrekulluar botën e artit me rolet e kryerolet e medha. Kjo me urdhër nga lart nga vetë udhëheqësi, i madhi diktator i kohës. Me arsyetimin prekës dhe cinik, se teatri duhet të jetë krejtësisht shqiptar, fund e krye. Ishin pjesë të bukura shumë, por më pas u ndaluan. Vunë në skenë, drama vetëm të autorëve shqiptarë. Më pas e panë që nuk ja dolën dhe filluan përsëri.

-Nga Desdemona tek “Elektra” e Sofokliut. Diamanti i Gjelbër.
-Këtë herë isha Dadoja e Elektrës.

– Kush ishte ne rolin e Elektrës?
– Një aktore e madhe greke, Kajrofilia Karabeti. Po, roli i Dados ishte edhe më i bukuri për mua, një rol i vishtirë por shumë i madh. Tragjedianët grekë, mbeten përjetësisht më të mëdhenjtë, rolet e tyre janë të arrira në lartësinë e duhur. Regjisori Dhimitri Mavrikos, më pa në festivalin e filmit në Selanik dhe që aty vendosi të më jepte rolin e dados tek Elektra.

– Një dado pa gojë, si mund të luhej?
-Ma prenë gjuhën, që të mos flisja. Kisha parë me sytë e mi vrasjen e Agamemnonit. Kishin frikë se do të tregoja aktin makabër. Gjithçka duhet ta thoja nëpërmjet gjesteve dhe plastikës, gjuhës së trupit, mimikës tragjike.

– Ja arrite ta bësh mrekullisht, habite publikun dhe vetë aktoren greke, Elektrën e cila komentoi: “Dadoja ime në skenë u interpretua nga një aktore vullkanike si Margarita Xhepa.”
– Premiera në teatrin e Epidaurosit e kapërceu ëndrrën time. Pa e ditur gjuhën greke, unë u përshtata dhe krijova një sugjestion me trupën greke gjatë shfaqeve. Unë, pa gjuhë, pa folur duhet të shprehja, dhimbjen, dashurinë, gëzimet dhe hidhërimet. Të gjitha këto, i shprehja me tingujt e zërit të vajeve e këngëve të folklorit tonë, të folklorit shqiptar. Ninullat e vajtimit, këngët e kurbetit. Isha memece ndaj. Dhe kur me tinguj këndoja ninullat e vajtimit, sytë më rridhni lot vetvetiu, dhe fytyra e duart merrnin plastikën e duhur

-Si të vajti mendja ta bësh këtë, një fantazi hyjnore?
-Po, këto dija moj e dashur, “gjuha vete ku dhëmb dhëmbi”- thotë populli.

-I mahnite aktorët dhe spektatorët grekë. Të duartrokitën fort në këto skena.
– Duartrokitje personale i quanin ata andej.
-Nuk ishe ajo dadoja e ëmbël e Luizës si te “Ledi Milford”.
– Jo, jo, isha ndryshe! Maria Katsiadaki, aktorja që loste Klitemnestrën, tha; “Margatita qëndron në një feminilitet të jashtzakonshëm para egërsisë gjakatare”. Diçka të tillë kam dëgjuar nga e famshmja Kabareti: “Margarita ime! Kënaqësia më e madhe imja është që të loz në teatër bashkë me ty. Është çmimi më i madh. Je shumë e mrekullueshme dhe më e ëmbla nënë që kam pasur ndonjëherë në teatër.”

– Sa keq më vjen që nuk kam qenë aty. Mbritur me këmbë, “mes përmes detit”, ta dija më parë. Lum ata që mundën ta shohin.
Vjen HEKUBA tek “Trojanët”, Diamanti Lejla, nga më të ndriturit në kuroren e artë. TROJANËT E EURIPIDIT.
– Këtë herë isha në skenën time, me gjuhën time të dashur, në Teatrin Kombëtar, atje ku jam rritur. Me aktorët tanë të mrekullueshmë. Por tragjeditë greke më mirë se regjisorët grekë vështirë ti realizojë kush me aq sukses. U shfaq shumë herë në Tiranë, Butrint dhe në teatrin e Athinës, “Milena Mërkuri”.

– Aktorët ishin shqiptarë të gjithë. Në të dyja vendet, Margaritari ynë, u quajt “Diva Shqiptare”. Drama e tragjikut të madh grek, i cili me nivelin e lartë të qytetërimit, trajton tragjedinë e kohës tremijë vjet përpara Krishtit, kur Grekët mundën dhe shkatërruan Trojën. Ku, Kali i drunjtë u kthye në një metaforë universale, për pabesinë e ushtruar nga grekët, dhe mban qëndrim të ashpër ndaj perëndive që nuk e ndaluan këtë shkatërrim të këtij qytetërimi të lashtë. Jam fatlume që këtë dramë e kam parë në skenë dhe kam dalë e përlotur, jo vetëm prej Euripidit po dhe prej madhështisë së interpretimit.
– Ishte një rol i madh tronditës, zor se mund të luaja një rol kaq të fuqishëm herë tjetër. Hekuba, bijë mbreti e martuar me mbret, gruaja e Priamit, nëna e Hektorit. E mundur, tashmë e shtrirë përdhe me mantelin e saj të zi, derdh lot dhe ofshan e rrethuar me gra të vetmuara pa burrat dhe djemtë e tyre të vrarë dhe masakruar nëpër beteja të ashpra. Troja nxjerr tym e flakë, – “Ka pllakosur mënxyra. Troja humbi…. Mbretëreshë e Trojës nuk je më.” Lot të hidhur do derdh dhe do vajtoj me ligje.” Psherëtin ngadalë tek thotë këto fjalë. Andromaka, gruaja e Hektorit është zënë rrobinjë tashmë. Paridi, bir i saj shkaktar i shkatërrimit trojan, nga martesa e tij me Helenën. Hekuba e ndëshkon dhe e mallkon atë. “Të gjithë qajnë me përjashtim të të vdekurve.” Plot dhimbje vajtojnë e mallkojnë fatin dhe ata shkaktarët e kësaj lufte. Mallkojnë zotat me theroritë dhe padrejtësitë e tyre. Perëndesha Athina, dëgjon dhe mallkon. I kërkon Poseidonit, t’ua nxijë jetën akenjve në rrugën e kthimit. Hekuba me një monolog të gjatë e të hidhur i kërkon Hektorit ta ndëshkojë gruan e tij Helenën për këtë mënxyrë.
-Ti si gjithmonë, e madhërishme, gjigande, dukeshe edhe më e madhe në atë skenë me atë dekor që fliste shumë. Si munde, ku e gjete gjithë atë fuqi shprehëse dhe interpretuese, sa unë shpesh harroja që ishe ti mikja ime Margarita Xhepa. Vetë Hekuba e ngritur nga lashtësia.
-Ishte vetë drama, sjellja e saj me një mesazh novativ, skena, inskenimi, regjisori Theodhoropullos, i cili vuri në sfond një këngë labe, që mua më dukej sikur thoshte: “Troja është e jona dhe nëse do të grindemi e z’do të merremi vesh, do ta pësojmë si Troja. Nëse mes nesh hyn kali i drunjtë i pabesisë, i dinakërisë, i shfarosjes njerëzore.”
– “Këmbanat e luftës së Trojës bien akoma. Janë aktuale sot nëpër botë, pabesitë, ku vriten e rrobërohen njërëzit, gratë e fëmijët në gjumë, apo grindjet politike për influence strategjike. Bota do digjet si Troja, nëse do të vazhdohet kështu. Më thuaj, ku e gjete fuqinë e interpretimit rreth të shtatëdhjetave, me atë rol aq tragjik që mallkon dhe birin, Paridin!
– Euripidi mallkon grekët, duke qenë edhe vetë grek. Pra sjell një mezazh të fuqishëm me këtë dramë. Kështu edhe unë duhet ta përcillja këtë mesazh, po me atë forcë. Edhe gjatë përgatitjes dhe studimit të rolit, u konsultova disa herë me regjisorin. I cili më sugjeroi të shihja aktoren e madhe amerikane Vanesa Reigrej në rolin e Hekubës, në skenën e teatrit Grek. E cila e trajtonte në formën e vajit interpretimin e Hekubës. Unë e kryqëzova herë me vaj, po më së shumti me fjalë shpërthyese e të përmbajtura hera herës. Duke ju përshtatur edhe kantilenave antike. Në ndihmë më vinin ato fragmente folklorike, siç e theksova dhe më lart, këngët e korit, kënga labe dhe jehona e saj.
Hekuba, e dashur Nadire, është roli që më ka ngopur shpirtin. Jam lodhur vërtetë, po gëzimi im për këtë rol ka qenë më i madh. Hekuba është një minierë, që sa herë e kujtoj, zbuloj gjera të arta. Kam kaluar shumë kohë duke e përtypur. Dua të shtoj se dhe në Athinë, tragjedia u interpretua në gjuhën shqipe. E habitëshme, se si spektatorët e pritën dhe e duartrokitën aq shumë gjatë shfaqen. Erdhën plot emigrantë shqiptarë, me mallëngjim dhe dashuri ndiqnin shfaqen dhe duartrokitën fort.

-Kam dëgjuar në lajme atëherë. Jo vetëm shfaqen, por edhe ty personalisht, duke të quajtur jo vetëm Diva Shqiptare, por, një Katerina Paksinu, Diva Greke. Regjisori Theodhoropullos, u ngjit në skenë dhe e tha këtë e të puthi dorën. Madje këtë gjasë e theksoi edhe kritiku Jotas Sikas, në gazetën “I Kathemerini”, ku shkruan se: “Margarita Xhepa është Katina Paksinu, gruaja për të cilën ndalonin makinat në rrugë, për të kaluar ajo më parë… dhe uleshin pushkët, për hir të dashurisë që kishin për të….”
Edhe kritika jonë shpërtheu furishëm, Miho Gjini si gjithmonë, kolegë si Tinka Kurti, në intrvista dhe gazeta, me fjalët me të larta. Drejtori i Teatrit Kombëtar, Kristaq Skrami, do të shprehej se ndihej shumë krenar për aktoren tonë të madhe. “Hekuba shqiptare qëndron shumë më lart se ajo greke.” I veçantë qe dhe përcaktimi që bëri arkitekti Maks Velo, i cili do të shprehej: “Margarita Xhepa, mbajti gjithë tragjedinë e Trojës”. Me një shkrim dhe analizë të gjatë, zbërtheu të gjithë rolin e Hekubës dhe lojën e aktores sonë të madhe.
Ky nuk ishte fundi, një tjetër rol shekspirian. Nëna te “Rikardit i Tretë”. Tregjedi po aq e fuqishme sa dhe të tjerat. Diamanti Portokalli.
– Përkthyer nga Skënder Luarasi. Me regjisor Agim Qirjaqin. Drama “Rikardi i Tretë”, u vu në skenë në vitin 1992, kur në Shqipëri po ndodhte përmbysja e madhe. Mesazhi i saj ishte i fuqishëm. Etjen për pushtet të pushtetarëve të paskrupuj dhe gjakatar. Personazhet tepër interesante dhe situatat e ndryshme. Me demaskimin e sistemit shoqëror dhe politik që ishte ngritur mbi vrasjet, internimet dhe burgosjet, kur priteshin koka njerzish dhe pushtetarësh. Një dramë analogji për kohën. – përshkruan shtypi kohës.
– E kujtoj dhe rikujtoj shpesh këtë dramë, të realizuar kaq mjeshtërisht, e cila qysh se e shkruar nga autori gjenial Shekspiri, dukej si e shkruar për të gjitha kohët e vendet ku sundojnë diktatorët dhe diktaturat. Edhe këtu si tek Trojanët. Po si e arrite ti zonjë e ëmbël, nënë e dashur ta mallkoje birin që e linde dhe rrite me aq dashuri, edhe këtu si tek Trojanët. Po madje në emër të shpëtimit të njerëzve t’a mallkoje deri në vdekje birin. Si e përballove situatën e rëndë në të cilën të vendosnin regjisorët.
-Më ngjallte ato dramat antike, me mondanitetin dhe karakterin e fortë të grave që drejtonin krahas bijve. Dhe ruanin dinjitetin e fisit e vendit, atdheut, lirisë së njerëzimit. E vertëtë që kjo nënë mban skajin më dramatik të njerëzimit. Por nuk pajtohet kurrë me etjen e birit per gjak dhe pushtet, dhunën, sadizmin dhe karakterin cinik, vrasjet e përbindëshme. Ajo bën një dialog të ashpër dhe konfrontues, deri në mohimin dhe asgjesimin e tij. Ishin situatat e ndryshme. Paridi vetëm se dashuroi dhe rëmbeu Helenën shkatoi luftën. Rikardi është vetë shkatrimtari.
Ky është një nga kulmet e forta të tragjedisë, ku me zë të dridhur nga dhimbja i duhet rolit shumë forcë dhe energji të fuqishme. Me një shpërthim shpirtëror, që më burronte nga dashuria për teatrin, spektatorin që më adhuronte dhe shpërthente në duartrokitje.

-Ja dole mbanë, duke e arirë Nënën e Rikardit të Tretë. Po korrje farat e dashurisë që kishe mbjellë me artin tënd.
Përsëri, tek një nënë e madhe e fuqishme, që mallkon birin. Kësaj here, nëna arbërore. Nëna e Kostandinit. Legjenda e famshme, “Kush e Solli Doruntinën” e gjeniut shqiptar, shekspirianit KADARE. Diamanti ngjyrë Vjollcë.
– Kjo dramë është shkruar në shumë shtete të Ballkanit. Secili e ndërtoi sipas këndvështrimit dhe traditave vendase të tyre. Regjisori grek, zgjodhi të dramatizonte, kryeveprën universale, romanin e shkrimtarit tonë të përbotshëm. E luajtur në skenë nga aktoret e mëdha të këtyre vendeve ballkanike dhe në pesë gjuhë të huaja, të secilit vend ballkanik ku do të jepej shfaqja. Drama u luajt në shtetin grek 25 herë radhazi. Me veshje e fjalor të secilit shtet me elementet e artit antik.
-Në gjuhën shqipe ishit tre aktorë shqiptar. Karafil Shena, aktorja Kume dhe Margarita Xhepa në rolin e nënës. “Kush e solli Doruntinën”, ishte vënë në skenë në vitet ’70, në Teatrin Popullor, e më pas në dhjetvjeçarin e parë të shekullit XXI nga regjisor i ri, Laert Vasili. Ku ti e dashur Margarita, trondisje fort pa dalë në skenë, vetëm me zërin dhe potencën tënde, ngrije në heshtje spektatorin.
– “Së fundmi, duke kapërcyer kufirin në një skenë greke, e quajtur “Besa e vëllait të vdekur.” Drama, do të shfaqej më 12 prill 2009 në teatrin “Kappa” të Athinës. Më një vënie ndryshe nga çdo herë tjetër. Regjisori Sotiris Haxaqis, krijon një vepër unike universale që u quajt: “Mrekullia e vitit”. Pothuajse i njëjti tekst i interpretuar në gjuhët ballkanike. Me tre nëna njëherësh në skenë, në gjuhët, greke, rumune, sllave dhe shqiptare. Me aktoret e mëdha të secilit vend. Aktorja e madhe rumune, Maja Morgenshtejn, aktoren e shquar greke, Maria Kacaxakis dhe aktorja e madhe shqiptare Margarita Xhepa.Ku shkëlqeu me interpretimin e fuqishëm, Nëna e Kostandinit.” -thotë shtypi kohës.
-Të treja nënat jepnin klithmën: “Kostandin … ku e ke besën që më dhe?! Drama ishte ndërthurur me këngë e vaje marë nga Poema e legjendës së vjetër. Këngë erotike të dasmës dhe këngët e kurbetit. Duke sjellë mitin e shekukllit të shtatë para Krishtit, në kohët moderne.
– “Aktorja shqiptare, i jep veprës një shtrirje universale por origjinale. E veshur fund e krye me të zeza, me një ecje të rrëndë impozante, me një zë potent e të shtrirë, me fuqinë e shpirtit, mbart një forcë tragjike, duke shpërthyer tek varri i të birit: “Kostandin … ! Ku e ke besën që më dhe për të sjellë Doruntinën.” Dhe pastaj një britmë shperthyese e dalë nga thellësia e shpirtit. Kështu me radhë edhe aktorja rumune Maja Morgenshtajn, me një mjeshtëri të rrallë përbri Margaritës. Do të shprehej, se ndihej e priviligjuar që interpretonte përballë një aktoreje të rrallë si Margarita Xhepa. Ajo tashmë është e zonja të luaj çdo rol botëror, duke pasur Zot veten”. – shkruajn mediat.
– Maja, më thoshte: “Margariata ti luan më bukur. – Maria Kazanzaqis aktorja e madhe greke, thosh:- Margarita mu, ti je më e mirë se mua. -Jo! – i përgjigjesha unë, mbase jam më e vjetër se ju në moshë dhe më ka hije lëvizja, fjala e dhembshur. Në fakt mora shumë vlerësime për duartroktjet përsonale, më tha Kurkulas, Drejtori i teatrit grek. Për dy muaj jemi ndjerë shumë të afërta. Ndërsa aktorja serbe Natasha Medik, do të shtonte: “Margarita Xhepa, është një person shumë i dashur për mua, edhe pse nuk komunikojmë në të njëjtën gjuhë. Vertetë unë quhem vajza serbe dhe ajo është nëna shqiptare për mua. Kjo shfaqe na ndihmon shume të japim mesazhin e barazisë dhe miqësisë, larg nacionalizmave dhe politikave që ndajnë njerëz dhe ndjenja. Ndërsa aktorja greke, Maria Kacaxaqis, do të shtonte se është gjuha e artit që na bashkon. “Atë që bën arti nuk e bën dot politika.”

-Befasi e madhe, gjetje gjeniale. Regjisori grek del përmbi nacionalizmave të ngushta, si të paragjykuar në Europë, luhatjeve politike dhe politikës së egër. Njerëzit e kulturës kapërcejnë barrierat e politikës. Arti i bukur bashkon artistët, bashkon edhe popujt.
-E luajtëm 17 herë këtë dramë në Sërbi, ku morëm dhe shumë duartrokitje. Na ftoi edhe për darkë, ne të gjithë aktorëve të shfaqes, Ministri Kulturës, Bogdanoviç, dikur aktor teatri dhe filmi. Sapo kishim mbritur në një restoranti luksoz. Unë shkova në tualet për të hequr makiazhin e tepërt që bëja të dukesha më plakë në skenë. Vjen e më thërret Maja. Ella Margarita, të kërkon ministri serb i kulturës. Nxitova, dhe sapo e takova, ai më puthi dorën dhe në ballë. – “Të lumtë zonjë, ke interpretuar mahnitshëm! Nënat shqiptare kanë vuajtur më shumë nga të gjitha nënat e Ballkanit. Dhe ti përfaqëson denjësisht të gjitha nënat ballkanase. Më kujtove nënën time sapo të pashë në skenë, sidomos kur e luaje atë dorën, kështu.”- u shprej ai, duke imituar lëvizjen time të dorës. Ishte një mbrëmje e këndëshme, me fjalë dhe përshëndetje të bukura. Arti, nuk njeh kufi, është i pakufishëm.

-U mahnita nga sa tregon, ka patur të drejtë Bogdanoviç.
-Edhe ne trupa shqiptare ja kthyem respektin. Kur trupa e Beogradit, konkuroi ne Festivalin Nderkombëtar të Teatrove, atë natë ra shi në Butrint. Megjithëse shi vere na lagu me gjithsej. Trupa shqiptare nuk u largua deri në fund të shfaqes. Dikush një gazetë, unë vura çantën në kokë, dikush dicka tjetër, po qëndruam dhe duartrokitëm fort. Ata nuk e ndërprenë shfaqen. Regjisori i trupes Serbe (Antigona), u tha aktorëve të përshëndesnin edhe njëherë në veçanti aktorët shqiptarë që ndoqën shfaqen deri në fund. Arti bashkon zemrat!

– Gjithë këto role, kujtime, duartrokitje dhe suksese. E mbyll karierën teatrale me një rol të fuqishëm me një nga kryeveprat e gjeniut tonë Ismail Kadare. Të cilin e ka krahasuar kritika botërore me Shekspirin, Homerin, Kafkën. Po ai është i përbotshmi i patjetërsueshmi, Ismail KADARE. E ke takuar ndonjëherë?
– Sigurisht. Ishte një befasi dhe kënaqësi e madhe. Në një aktivitet artistësh në Pallatin e Kongreseve. Sapo u përshëndetëm, mu drejtua me fjalët: – “Sa mirë që u pamë. Je artistja me e mirë dramatike që ka teatri ynë”. – Edhe për mua është një kënaqësi e veçantë t’u takoj juve, shkrimtarin më të madh të vendit tim dhe botës. -Do të pyes: – Cili nga personazhet e librave të mi, ju pelqen më shumë, e do kishit dashur ta interpretonit? -Oh! Të gjitha, po në veçanti do doja të interpretoja, Kako Pinon. Ju, personazhet i’a jepni në pëllëmbë të dorës aktorëve, të zbërthyera një, e nga një, me mjeshtëri të madhe. Ato plakat gjirokastrite… më dylbi e telqyra. Janë personazhe të pavdekshme… U them të gjithëve: Lexojeni, dy-tre herë Kadarenë, është i thellë. Kam një foto të bukur kujtim nga ajo ditë.

-E di që më duket nganjëherë, sikur kam përpara Helena Kadarenë, e butë e thjeshtë e mençur me këmbë në Tokë.
-Po, myzeqare është me origjinë nga nëna edhe Helena dhe ngjajmë mbase, zonjë e mençur ke ç’mëson. E ka thënë bukur vetë Kadareja: “Myzeqarët e shikojnë jetën me sytë e tyre, për myzeqarët janë të huaja arroganca, vaniteti, dëshira për t’u mburrur. Mirësia dhe thjeshtësia e tyre është shumë e vërtetë, sa të tjerët e marrin për naivitet. Por jo! Këto veti, janë e ardhmja e tyre Europiane.”

-Sa bukur, me ju pas zili ju myzeqareve!
Gjerdani me smeraldet, rubinët dhe margaritarët vazhdon. … Të flasim tani për filmat, nuk janë pak rreth tridhjetë. Po ti marrim një nga një, do na duhet ta gdhimë këtu tek taverna, “Tafaj”. Do takohemi përsëri, patjetër. Tani le të kujtojmë ata më të rëndësishmit, ata që kanë mbetur thellë në memorien tonë, botën e madhe shpirtërore.
Zyraka, tek “Vitet e para”, e bukura dhe provokuesja gruaja e inxhinierit sabotator. Atëherë vështrohej ndryshe roli yt, tani merr një kuptim tjetër.
-Më ngjiti ai rol, isha në fillimet e filmit dhe me pelqeu si rol karakteri. Film i mirë, me regjisor Kristaq Dhamon, i sapodiplomuar në Humngari. Edhe Kristaqi, lushnjar ishte, regjisor dhe njeri i mirë shumë.
-Një rol i guximshëm për kohën, një grua sharmante provokuese, në veshje, shikim e sjellje. “Vitet e para”. Ishe krejt ndryshe nga Ofelia, Meli, Elena. E bukur vërtetë, por me tjetër karakter, provokuese dhe joshëse e qëllimtë sensuale e rrobëruese. Një femër e fshehtë dhe dyzuese. Hiqej me karakter, por intrigante e qëllimtë. Një lloj Meduze-thotë kritika e kohës. Ajo di ta shijojë jetën edhe në kënetën e baltosur, besnike e burrit të saj, në shërbim të idealeve të tij. Nga më të bukurat role. Edhe sot filmi shihet me kënaqësi, veçse duke i dhënë një kuptim tjetër bashkohor.
– Më pas nuk pata një rol të tillë intrigues ne filma, ishin role nënash dhe grash shqiptare, të vuajtura të lodhura dhe të dashura. Midis tyre edhe ndonjë aristokrate borgjeze, tek tuk.

-I mban mend të gjitha rolet? Unë në bllokun tim kam shënuar ata që janë ngulitur thellë në memorien tonë, tek i madh dhe i vogël.
-Posi, një për një, janë pjesë e jetës, të punës e pasionit. Roli i Xhevos tek seriali “I treti”. Nëna e nuses tek “Dollia e dasmës time.” Gruaja e kryetarit të bashkisë tek “Gjeneral Gramafoni”. Nëna e Gonit tek filmi “Me hapin e shokëve”. Roli i Dritës tek “Dita e parë e emrimit”. Nëna e Gencit tek “Shokët”. Nëna e Arturit tek “Apasionata”. Nëna e Vizarit tek “Militanti”. Në rolin e mjekes tek filmi “Fillim i vështirë”. Roli i mësueses tek “Gabimi”. Dy role te vogla tek “Vitet e Pritjes” dhe “Pesha e Kohës”, përsëri roli i nënës tek “Gurët e shtëpisë sime”. Roli i Teftës tek “Rrethi i kujtesës”. Roli i Kristullës tek, “Misioni përtej detit.” Nëna e Irenës te “Pranvera nuk erdhi vetëm”. Roli i Kristinës në filmin, “Një djalë dhe një vajzë”. Edhe nja tre-katër role grash tek filmat; “E diela e fundit”, “Kronikë”, “Në kërkim të kujt”, dhe “Tingulli i heshtjes”. Gra dhe nëna këto, pothuaj të një linje, të dashura të dhemsura, me ndonjë ndryshim të vogël nga njëra -tjetra.
–Si e ndjeje veten në këta filma me rolet që pak a shumë kishe interpretuar edhe në teatër. Sepse më ndodhte mua kur të shihja në këto role, mendja më shkonte tek teatri.
– Me thënë të drejtën, ishte pak e vështirë të shkëputeshe nga teatri, sepse filmi do tjetër impenjim, të del fallco roli, po luajte si në teatër. Përveç punës me regjisorët, nga më të mirët, unë përpiqesha të kujtoja, nënën time, gratë e mëhallës në Lushnje, por edhe gratë që kisha njohur në Tiranë dhe në fisin e Xhavitit, ta bëja rolin të natyrshëm dhe njëkohësisht me artin që i kërkohej filmit. Kam patur edhe role kryesore në filmat ….

-Ti marrim një nga një, janë ngulitur thellë në kujtesën e secilit, janë pjesë e jetës tonë. Përtej modestisë, ke shkëlqyer edhe në këtë art të madh. Te filmi, “Tokë e Përgjakur”, ishe kaq e vertetë, sa harroje që Sandra ishte Margarita, e shohim për të disatën herë edhe sot. Loja e natyrshme e shkrirë me shkallën e interpretimit artistik. Të adhuronin të mëdhenj dhe të vegjël. “Të vranë o Miti të vranë Oiiii…Oiiiii.” Jemi përlotur dhe kemi qarë sa herë e kemi parë.
– Kisha zbritur në tokën time të dashur, tokën myzeqare, i kisha përpara syve ato gra të vuajtura që vajtonin burrat dhe bijtë. Ndaj e lëshova zërin të shpërthente në vaj.

– Dhe mbulove ekranin me atë figurë filmike, ardhur nga një epos shqiptar. Realizuar mrekullisht.
– Ishin mbledhur tok edhe gjithë elementët. Regjia e Ibrahim Muço, Kristaq Mitro, Skenari i Kiço Blushit e, Nexhati Tafa, apo muzika e Aleksandër Peçit. Një kryevepër tronditëse që plotësonte figurën time në vazhdim.

– Edhe tek filmi Filmi “Pyllii Lirisë”, derdhe shpirtin e nënave dhe grave myzeqare.
– Nëna e Vlashit, ishte nëna ime, gjyshja dhe stërgjyshja ime. Gratë e mëhallës dhe gratë e fisit tim, me varfërinë dhe fisnikërinë e tyre e mbanin jetën me ato pak gjëra e sende të pastra dritë. Aty në sepetet e tezes time Sofia, gjeta veshjet e rolit, rroba të zeza të zbardhura nga përdorimi.
– Ka qenë viti 1976. Me regjisor Gëzim Erebara. Dhe skenar të Kiço Blushit. Të ngrinte peshë muzika e Feim Ibrahimit.
Im bir, Vlash Zaka, të cilin e luante Alfred Bualoti, eshte një fshatar i varfër dhe jetim, e ushqehet duke kapur kuaj në pyll. I vellai që është tashmë partizan, ka vrarë një spiun të italianëve, kështu që Vlashi është në suvejim. Jeta e tij është në rrezik nga tregtari i fshatit Lami dhe nga kryetari i komunës, ballisti Ibrahim beu për shkak të një kali. Por ai gjen mbështetje tek bashkëfshatarët e tij derisa del partizan së bashku me Lenën.
Filmi është luajtur në Divjakë të Lushnjes. Isha në tokën time, në tokën e vuajtur dhe të begatë. Në pyllin e Divjakës që e adhurojnë të gjithë e në veçanti myzeqarët.

-Vetë emri Div-jaka, e tregon këtë. “E egër e fortë”.
– Ashtu është vërtetë, ke qenë ndonjëherë?

-Po kam shkuar dhe jam mrekulluar, pyll det shpendë, jet e begatë.
– Më pyeti Ibrahim Muça, tek po bëheshim gati të xhironim, -Margarita, a di të ecësh zbathur?
-Pa tjetër që di regjisor, deri në moshën 10 vjeçare zbathur kami ecur. Ishim të varfër, i ruanim këpucët dhe sandalet për në shkollë dhe ditë feste. Një herë në vit n’a i blinte babai, vetëm për Pashkë, ishim 10 fëmijë në shtëpi. Ecnim vraponim dhe luanin atyre fushave me bar, lule e baltë, zbathur edhe kur binte shi. Kështu bënin shumë nga ne fëmijët myzeqarë, vraponim e lodronim zbathur fushave me lule dhe baltrave të Myzeqesë.
-Pa provoje njëherë se mos ke harruar!
-Dhe, ja nisa të ecja zbathur, pa problem fare atyre ugareve ku po xhirohej filmi.
-Sa bukuuur e tregon, sikur ka ndodhur dje, dhe unë e përfytyroj!
– Po mike, unë akoma jetoj, gëzohem dhe vuaj me rolet e mia!

– Shanooo! Thëras që të kujtoj filmin mbresëlenës, me pak fjalë, me shumë veprim dhimbje e dhe dashuri për jetën; “Dimri i Fundit”.
– Ah! Sa kujtime te paharuara kam nga ai film. Në një dimër të madh në malet dhe pyjet me dëborë, duhet të shpëtonim jetët e partizanëve të strehuar atje, në një shtetrrethim të egër nazist. Gra dhe vajza të lodhura të mbërdhira, ecnim dhe zbathur në dëborë, me një mission të lartë, ku me lojen tonë dhe plastikën e fytyrës duhet të shprehnim, ankthin, frikën, vendosmërinë dhe zgjuarsinë për të realizuar misionin tonë. Tu çonim bukë e ushqime, partizanëve të izoluar.
Filmi ka vërtetësi në lojën aktoriale dhe të lëndon shumë. I tillë ishte ankthi, frika, të dridhurat nga të ftohtit dhe shpirtit kur nazistët pushkatonin burrat në mesin e fshatit në sytë e fshatarëve. Filmi artistik ku luhej drama e vdekjes. Nënave u kujtoheshin bijtë dhe burrat e vrarë në luftë, vëllezërit, kushërinjtë, bashkfshatarët e tyre. Kafshonin buzët dhe lotonin prej vërteti. Patëm ftohtë dhe vuajtëm në atë film, na fali edhe lumturi kur e pamë të realizuar bukur.

-Një nga filmat më të realizuar do të thoja. Apo muzika e Aleksandër Lalos, isoja e zërave në mes të dëborës, O Nazooo…O Shanooo! OOOOO …Të pavdekshëm këta mjeshtra të mëdhenj. Duhej Zoti ti menjanonte nga vdekja! Të gjithë do të jepnim nga pak jetë që ata, të mëdhenjtë e artit të ishin të pavdekshëm.
-Edhe Mitro dhe Muça, regjisor të mëdhenj ishin. Film i vitit 1976. Beheshin shumë filma atëherë. Të thonë çtë duan skeptikët, xhelozët dhe injorantët politikë.
– Filmat kanë mesazhet e kohës së largët, kanë art dhe artistë në realizimin e tyre, kanë histori, kanë një jetë të jetuar me problemet dhe hallet e kohës, të cilat njerëzit i mirkuptojnë dhe dinë të vlerësojnë. Së fundmi, “koha është, sita më e mirë që ndan miellin nga krundet.”

Një tjetër film që mbahet mend mirë; “Dora e ngrohtë”. Thoshin atëherë, shkëlqeve se luaje vetveten, pjesë e jetës.
– “Dora e ngrohtë”, është një film dramatik i prodhuar në vitin 1983, me regji të Kujtim Çashkut. Drama të tilla ka kudo në vendin tonë edhe në botë. Aktori shpesh gjen veten dhe jep nga vetja në secilin rol që luan, qoftë në film apo në teatër, e kam thënë që në krye të bisedës. Po kjo s’do të thotë që gjithçka është ashtu si në film. Skenarin e ka bërë dikush tjetër, duke marr ide e mesazhe nga jeta. Por jeta ka të papritura të çuditshme, që duhen përballuar me durim dhe mençuri për tu bërë krah në familje. S’është e lehtë ta shkatërosh, por edhe ta mbash bashkuar familjen.
-“Një martesë e mirë nuk kërkon një burrë të përsosur, apo një grua të përsosur. Ajo kërkon vetëm një burrë dhe një grua të përkushtuar që të përpiqen së bashku tërë jetën, drejt përsosmërisë.”-E kam lexuar diku dhe regjistruar ne mendje.
– Kjo arihet duke u përpjekur për të ndihmuar njëri-tjetrin, nëse nuk janë me botkuptime të njëjta, të cilat shkaktojnë dramat sociale që dëmtojnë familjen dhe shoqërinë.
Besimi, im bir në filmin “Dora e ngrohtë”, e luante aktori i ri, Artur Gorishti. Nuk gjen ngrohtësi nga njerku i tij Ahmeti, në rol Reshat Arbana. Partner dikur dhe në teatër. Im bir, braktisi shkollën dhe bën gabime të rënda. Por është pikërisht dora e ngrohtë e shokëve të klasës, e gjithë shoqërisë që e kthejnë Besimin në jetë normale. Sidomos përpjektet dhe dashuria e nënës, për birin dhe familjen e saj. Skenar i fortë i Neshat Tozaj. Edhe Muzika e Hajk Zaharjan, mjaft e ndjerë.
-Roli tjetër, i mbërthyer në kujtesën e njerëzve, ështrë Pianistja, Eleni Jakollari. Personifikimi i pianistes Lola Gjoka. Shoqëruesja e sopranos së famshme Tefta Tashko Koço. “Koncert në Vitin 1936”. Shumë të shkon roli i pianistes. Aty je Margarita dhe Lola Gjoka bashkë. Po ku ka rol që s’të shkon? – Ruse po, greke antike po gjithashtu. Të gjitha rolet e vajzave, grave dhe nënave shqiptare. I qan me lot të gjitha. Mos qesh e kam shumë sinqerisht. Të kam përpara syve nuk i besoj vitet mbi supet e tua. Memoria tënde e pastër, e fortë, e mënçur, gjithçka e pacënuar nga koha.

Ç’ke bërë Margaritë e dashur?
– Kam qenë shoqe dhe bashkëudhëtare me Lola Gjokën, pianisten e Tefta Tashko Koços. Më thoshin edhe kokën e luan si Lola Gjoka, tek sheh e ndjek me vemendje këngëtaren. Por, edhe emrin e pianos “Hartman” e shqiptoja si Lola Gjoka. “Ju jeni Pianistja Hartman”?
Shumë herë kam qenë spikere, prezantuese në Opera. Si dhe spikerja e Festivalit të Parë të Këngës Shqiptare në Radio Tirana. Me partner Luigj Gurakuqin. Ai më thotë në një moment, pasi u fol për Maria Krajën: -Do t’na thuash një batutë për Marien, apo do na këndosh një këngë të saj?
Jo, unë s’jam këngëtare jam aktore,- i them, -por do t’ju tregoj si më përshëndet Marija, sa herë takohemi qoftë edhe rastësisht. Fillova të këndoj, ta imitoj Marian: “Midis ballit ke një pikë, shtatin si selvi … “. Spektatorët duartrokitën fort. Të gjithë më komplimentuan e në veçanti, Anita Take.
-Më mahnite edhe mua sa bukur e këndove, si nuk je bëre këngëtare lirike, këndove mrekullisht tani, pa le atëherë?! E adhuroj këtë zhanër arti të muzikës skenike.
-Jo, e doja më shumë teatrin, dramën, e adhuroja. Nuk thonë kot, njeriu është destin.
-Ishe një pianiste e vërtetë, me lëvizjet, kulturën dhe interpretimin elegant, tek shoqëroje sopranon e bukur dhe delikate, Tefta Tashko Koço. Në udhëtimet e saj koncertale me pianon e ngarkuar mbi një karrocë të vjetër rrugëve të përbaltura të vendit. Një nga filmat më të bukur shqiptar me regjisor Saimir Kumbaron.
-Në greqi kam kam luajtur në filmin, “Mirupafshim”, bashkë me Kadri Roshin. Një nënë që ka përcjekllë tre djemtë e saj në emigracion. E cila nga malli shkon ti kërkojë dhe i gjen prapa hekurave të burgut. Një plagë e madhe sociale shoqërore dhe politike sot në botë edhe në vendin tonë. Megjithëse shumë familje greke, I ndihmojnë djemtë tanë emigrantë. Filmi është shfaqur shumë herë në Selanik, po këtu në Shqipëri ende jo. Mbase duhet blerë. Filmi me regjisorin grek, Jorgo Koras dhe Kristos Vapuras. Një rol i vogël ishte ai që luaja unë, po me një mesazh të madh. Dy regjisorët grekë, ishin dashamirës ndaj shqiptarëve dhe me këtë film kontribojnë në miqësinë midis dy popujve. Filmi tregon më tej, se si një emigrant shqiptar u dashurua me një grua greke.
-“Me aktorë si Margarita Xhepa dhe kadri Roshi, mund të kesh sukses edhe në filma më të vështirë”. – u shprehën ata. Aktorja, Margarita Xhepa, fitoi çmimin e madh në Festivalin e Filmit Grek në Selanik. Në juri ishte dhe aktorja e madhe greko-amerikane me origjinë shqiptare, Iren Papas. -shkruan mediat. Kënaqësi e dyfishtë.
Se di, nëse kemi haruar ndonjë arritje të rëndësishme pa përmendur, megjithëse u përpoqa ti rikujtoj të gjitha rolet e dashura për ty dhe publikun. Diamantet, rubinët, smealdet dhe margaritarët.

– Ke haruar një, është e rëndësishme për mua; “Kënga e fundit e Mjelmës”. Çehovin, shkrimtarin e shpirtit njerëzor. Ah, ç’ka qenë për mua kjo monodramë e bukur dhe shumë, shumë shpirtërore. Hapi një sipar të ri, pas mbylljes së siparit teatror, kur unë dola në pension. Dhimbje e madhe thellë në shpirt, kur artisti lë skenën, ndërkohë që ai ëndëron si çdo artist tjetër, të plaket e të vdes në skenë.
Dhejtë vjet pas lamtumirës së daljes sime në pension, kur shpresat ishin vakur dhe nxirrja mallin e skenës me recitimet poetike, më vjen një ftesë nga regjisorja e re, Juli Sinani, për të luajtur Angjelën, te “Kënga e Mjelmës”.

-E kam parasysh këtë mrekulli çehoviane, nga marrin hov shumë librete të luajtuara në shumë skena të mëdha të botës, me titujt e ndryshëm; Kënga e fundit e Mjelmës, Kënga e Mjelmës, Vdekja e Mjelmës, Liqeni i Mjelmave… Në teatër e balet, me muzikën e Çhajkovskit të madh, ku përlotesh tek dëgjon e sheh skenat përrallore. Së fundmi një monodramë interpretuar nga Mjelma jonë, Margarita Xhepa.
-Unë kam qarë.
-Edhe unë. Besoj të gjithë sa ishin në sallë. Çehovi e shkroi për një aktor që po vdisne në skenë. Kjo gjasë nuk ka ndodhur vetëm njëherë në skenat e botës. Madje edhe në skenat tona.
-Po kjo është ëndrra e çdo aktori besoj, të vdesë në skenë. Dhe mua më solli aq shumë kujtime, për rolet e mia në teatër, lodhjet, sukseset, gëzimet dhe trishtimet e jetës. Ishte si një klithmë shpirti, si ajo e Mjelmës. Dhe… unë interpretova vetveten, në vitin 2006.

“-Mjelma jonë, nuk vdes në skenë, ajo fluturoi lart.” – foli kritika e kohës.

-Sepse fill pas kësaj monodrame, ku unë fitova çmimin “Aktorja më e mirë”, në Festivalin e Monodramës në Tiranë, erdhën disa nga rolet e tjera të mëdha.

– Tashmë mjelma jonë fluturon në lartësitë poetike.
– Po e dua shumë poezinë, kështu e fillova karierën time artistike kështu do ta mbyll me poezinë.

-Edhe mua më pëlqen shumë poezia, Po në cilat poezi ke qenë më shumë brenda tyre. Naim Frashërin me “Bagëti e Bujqësi.” Po tjetër?
-Përlotem kur e recitoj, më kujton fëmijërinë. Ashtu si nxënëset edhe mua më pëlqente të recitoja. Përlotesha, sidomos me poemën e Rilindasit të madh. Kur më pyeti mësuesja: “Pse ti Margaritë e do kaq shumë poezinë,”- unë iu përgjigja: -Po ja mësuese, Naim Frashëri thotë; “Shqipëri o mëma ime”, pra e do Shqipërinë si nënën, ndaj dhe unë e dua poezinë. Mësuesen time e quanin Sofie Kushi, ishte ajo që më mësoi të flas, të recitoj dhe të këndoj bukur. Dhe mua që më kishte vdekur nëna aq shpejt, kur isha 9 vjeç mbetur jetime, kisha një mall të madh për nënën time të dashur, Maria. Ajo është Shën Mëria ime. Ajo ishte idhulli im, e doja e më donte aq shumë. Babai im Zoi Prifti, ishte njeri i urtë, pa fjalë dhe shumë punëtor. Po me nënën isha e lidhur fort.
Kam recituar mjaft poezi, sidomos kur punova në Estradën e shtetit. Poezitë “Poçari”, “Turkesha” dhe fabulat e Driteroit, nga Kadareja, “Mësueset e fshatit”, “Mall” e plot të tjera, poezi të poetve tanë nga Kosova, kam marrë pjesë në disa evente e festivale poetike, ku kam recituar poezi të poetëve, Azem Shkreli, Ali Podrimja, por edhe të poetëve të rinj. Më pëlqen shumë dhe i kam recituar shpesh herë poezitë e Vojsava Nelos, një poete shpirterore, sidomos ato poezitë e detit i qan poetja sarandiote.
Mos harroj ta them, kur kam shkuar për Festën e Pavarësisë në Kosovë, mbaj mend që ishte shumë ftohtë dhe kam ecur gjatë më këmbë në Prishtinë, kisha përgatitur një cikël me poezitë më të bukura atdhetare. Me aq dashuri dhe emocion, sa nuk do t’i harroj asnjë herë ato përjetime të bukura.

-Poezia është dashuria jote e parë. Më pas kaloi e dyta, pas teatrit. Tani, mesa shoh … është dashuria e fundit.
– Kjo, që kam në dorë, është një poezi e ndjerë e një djali vlonjat, Albert Abazaj quhet. Titullohet, “Pafajshmëria e pafaj”. Më pëlqeu shumë dhe dua ta recitoj e ta shpërndaj ne internet. I kushtohet heroinës Ramize Gjebrea. Duhet të kesh dëgjuar për të.
-Patjetër, në fillim më ka treguar im atë, i cili ka qenë partizan, kjo histori qarkullonte qysh atëherë gojë më gojë. Më pas e kanë shkruar të tjerë bashkëluftetarë, shkrimtarë e studiues, veçoj shkrimtarin tonë të madh, Ismail Kadare, ashtu si di vetëm ai. Ta sjell unë, ta lexosh, tek libri “MOSMARVESHJA”.
-Sa interesante do të jetë e shkruar nga Kadareja! Kam qënë për xhirime në Vuno, dhe atje flitej ende për këtë gjëmë. Regjisori Dhimitër Anagnosti, ka bërë dhe një skenar filmi, që donte ta xhironte atëherë së shpejti, por për fatin e tij të keq dhe tonin. Dhimitri u sëmurë, dhe mbeti filmi pa u bërë. Do kishim një film kryeveper per bëmat e komunismit, prej fillimit të tij në Shqipëri.
-Dashurinë e kishin frikë më shumë se gjithçka ata.
-Po për vete dashuruan sa mundën.
-Dashuri i thënçin.

Margarita, ishte shume e prekur, e përlotur e recitoi disa herë, derisa u bind se e bëri mirë. Unë i lutesha të mos lodhej aq shumë, se do vija të nesërmen përsëri enkas për poezinë, por ajo megjithëse ishte jo mirë me shëndetin, e recitoi përsëri e përsëri, me zë drithërues.
Dashuria për artin është energji e pashtershme. Të nesërmen u shtrua në spital. Një virozë e kish prekur në frymëmarje.
Shkova ta shoh, e rënduar, por plot optimizëm dhe dashuri, fliste vetëm për artin.
Duke u larguar prej andej. Kujtoj me dhimbje, kur ktheheshim nga Vlora prej një aktiviteti grash, gjithmonë ndalonim në të dalë të Lushnjes. Në krah të djathtë një lokal prej dërrase mes pemesh, ndalonte furgoni me gratë e shquara. Lokali që i pëlqente zonjave artiste. Sa herë më qëlloj të kaloj atyre anëve, e kërkoj me sy e përqëndruar, ka kohë që nuk e shoh. Lokali, kishte zakonisht pilaf, kos e kafe. Te gjhitha nga 50 qindarka. Aty ndalonin dhe hanin e pinin kafenë artistet e mëdha, Margarita, Tinka, Drita Pelinku, Xhanfize Keko, Roza Anagnosti, Lumja, Meri dhe artiste të tjera. Me pas numronin qindarkat nga xhepat e shpuar. Pata privilegjin që fshehtas, pa e marrë vesh kush, të ngrihesha dhe të paguaja, duke lehtësuar shpirtin tim se kisha bërë një shërbim mikroskopik, asaj kulture, edukate, asaj shkolle, që kisha marrë duke u rritur me artin e tyre. Heroinat e mia dhe të shumë shqiptarëve në skenë e në jetë, numëronin qindarkat. Dhe në ato takime e udhëtime kafesh të lira, bëheshin biseda dhe kujtime mbresëlënese të padëgjuara, për të mos thënë të pabesueshme.
Biseda u mbyll me teatrin.
-E prishën Teatrin.

– Mirë bënë -i them unë. Kalbësira të mykura, prej kohësh nuk ishin aspak të përshtatshme e më pas degraduan fare.
-Po është kujtesa, llozha pastaj…

-Kujtesa jeni ju. Muzeu i Teatrit. Fotot dhe filmimet. Rolet tuaja prej fillimit të tij, libreti, skenarët, autoret, regjisorët, skenografët, kosmjerët, stilistët, garderoba, rekuizita, gjithçka që ju shërbeu dhe ju, na shërbyet ne. Si thotë Niçja: “Kemi artin, për të mos vdekur nga e vërteta.”
Llozhat bëhen prap si ti kërkosh. Problemi është; mirë se e prishën Teatrin, këtë dashuri të shënjtë, po pse s’po ndërtojnë një Teatër të ri. Na lane sin ë shkretëtirë. Kullat po ngrihen çdo ditë. Se ç’far ngatërrojnë duke hedhur hi e baltë syve njëri-tjetrit dhe popullit. Çdo teatër ka muzeun e tij, që i jep madhështinë e egzistencës dhe plotëson sharmin e teatrit, me aktorët, dramat, skenografite veshjet, rekuizita, pamjet etj. Kam frikë nëse janë ruajtur apo… Ja ti dëshëron dhe unë gjithashtu të bëj një film dokumentar për ty. Po a janë ruajtur materialet. Vështirë të kërkosh e gjesh në këtë botën tonë shqiptare kujtesë materiale.
-Ke të drejtë, ashtu është, bota i ruan të gjitha. Ja ashtu si Piramidën.

-Piramida e Keopsit, është ende e fuqishme. Yjet e artit u shuan një nga një, lanë vetëm dritë pas.
-Ah, sa larg botës jemi. Bota i ruan se i mirëmban, ne nuk e bëjmë këtë.
Dikur vija nga larg për të parë premierat e reja të teatrit, kur u ktheva në Tiranë, me mallin e dikurshëm, teatri ishte katandisur keq. Gjoja restauruar, të bëhëshin gjunjët copë ngjitur me kompesatat e ndenjseve, dikush të tundëte nga pas sediljen e prishur që nuk përthyhej. Ftohtë, njerëzit veshur me xhupa si jorganë dhe me galloshe. Me çadra e çanta nëpër duar. Dikur në hyrjen e hollit kishte dy banakë anash me varset e palltove, çadrave. Veshjet ishin nga me të mirat që kishim, si parade mode.
Tani, Teatri është Turbina, imagjino ç’emër hidrocentrali, lartësia sikur e sheh nga avioni, poshtë në humnerë është skena, luajnë aktorët, dhe të duket se mend bie mbi ta në skenë. Akustika zero, nuk dëgjohen gjysmat e fjalëve. Larg, fare në periferi. Kurse stadiumet i kemi në lluks të madh. Shpenzimet dhe sponsorimet për sportin marramendese në krahasim me rezultatet. Mirë bëjnë, po me artin ç’kanë? Pse kaq pak. Edhe ato fonde ndahen me miqësi e tarafe. Unë dhe ti , -ai ajo… të presin. Deri kur?
-Të shpresojmë se gjërat do të venë në vend me kohën, megjithëse shumë kemi pritur dhe fort jemi mwrzitur.

-E dashur Margarit!Ti i përket epokës sw jetuar midis dy shekujve, duke lënë shkëlqimin tënd me karakterin, fisnikërinë dhe gurët e ndritur në kurorën e artë!
-Duhet jetuar plotësisht, për të ikur qetësisht, e dashur mike.

-Sa bukur flet dhe mendon. Nuk i lëshon ëndrrat të bien njëra-pastjetrës në pluhurin e harresës. Falë kujtesës, rijeton pjesët e bukura të jetës.
“Lumturia e një njeriu varet nga ajo që ai është”. – thekson, Shopenhauer. Edhe në çaste të vështira shëndetsore, buzëqeshja jote shpreh lumturi e dashur Margarita!

Bashkbisedoi Nadire BUZO
1 Nëntor 2024

EKSPOZITË E RE NË ITALI E VALERIT TONË…- Nga VISAR ZHITI

Ngjarje kulturore. Art i bukur, ku modernia marramendëse bashkohet me klasiken gjithë hijeshi panteonike dhe me shqetësimet e ditës, konkretisht të kohës si me një ironi gazetash dhe me trishtimin për njeriun, që i ngjan peshkut, trishtimi dua të them…
Mbase kjo është est-etika (kupto: estetika) e ekspozitës më të re e piktorit tonë, me njohje ndërkombëtare, Valeri Tarasov, që vazhdon të jetë e hapur buzët detit Adriatik në qytetin e Barit në Itali, në “Palazzo of the Regional Council of Apulia… Via Gentile 52…
FISH TIME
tutullohet ekspozita. Koha e peshkut/ e peshqve… Ajo vetmi si në ujëra, shoqëria likuide sipas Zigmund Baumer, fati i kapur si në rrjetë, gazeta, gazeta ku ke mbështjellur peshqit e sapoblerë… se mos ke shitur veren?
Është një ngjarje kulturore kjo ekspozitë, – bën me dije gazetarja Milena Selimi, që shkoi të jetë e pranishme në çeljen e ekspozitës, që vizitohet me shumë ëndje dhe do të jetë e hapur deri në fund të marsit.
“Simbolet e ‘Peshkut’ dhe të ‘Gazetave të përditshme’ bëhen për artistin Valeri Tarasov një pretekst, një mjet komunikimi për të aktivizuar sensin kritik tek ai dhe tek ne” – shkruan kritiku i artit dhe galeristi Pino Bonanno.
“I gjithë angazhimi dhe rruga e artistit ka qenë gjithmonë e orientuar që reflektimi dhe veprimi racional i mendimit të mbizotërojë përballë ngjarjeve të përditshme historike, në të cilat jemi përfshirë, pavarësisht interesave tona spekulative” – thekson kritiku.
“Ekspozita ‘Fish Time’ nuk është diktuar vetëm nga dëshira për të kapur imagjinatën tonë. Dhe kjo referencë emblematike është aq e fortë sa përdoret në gazetat e përditshme – kombëtare dhe ndërkombëtare – pikërisht për të nënvizuar se informacioni merr pjesë aktive në përditshmërinë tonë, aq sa shpesh e kushtëzon me disinformimin, ose, siç thuhet shpesh sot, “duke krijuar lajme të rreme”, – përfundon Pino Bonanno.
Por arti është i vërtetë. Zgjidhje në vetvete, i ndjesive, është emocioni që na duhet, sfida dhe ndaj streseve dhe traumave, madje dhe ndaj luftës, vendstrehimi, ndërkohë dhe shpëtim që se si futet ndër ne, me ato mënyrat e veta në jetë, të gjithkushi, edhe pa e kuptuar dhe bëhet dhe vetë jetë.
Arti jetë.
Jetë arti…
Kështu është piktori Valeri Tarasov, që triumfoi mbi të kaluarën, mbylljen dhe burgjet, atdheu i tij është arti, ku s’ka asgjë nga fati i tij dhe është i tëri ai, i universalizuar aq bukur, me aq elegancë, që qetëson me art kaosin, edhe kur gazeta na e mbulon fytyrën, na tregon ‘natyren e qetë’ me peshq të pafajsisë… dhe ngjyrat e britmës së heshtur i çon në Olimpin e tij dhe diçka qiellore si fllad vjen dhe e freskon shpirtin, por dhe botën…
Visar Zhiti

“Shqiptarët në artin botëror” i studiuesit Ferid Hudhri, ndër librat më të kërkuar në British Library, Londër- Nga Prof. Dr. Fatmir Terziu

Në Bibliotekën Britanike (British Library), ose sikurse quhet edhe Biblioteka Kombëtare e Mbretërisë së Bashkuar, ku raftet mbajnë mbi 170 milionë artikuj, pra një koleksion i gjallë që bëhet më i madh çdo ditë, ndodhet dhe Enciklopedia „Shqiptarët në artin botëror“, enciklopedi e autorit të mirënjohur shqiptar, Prof. Dr. Ferid Hudhri. Në Katalogun online të këtij institucioni, ku rrënjët e tij shtrihen në shekuj, dhe ku mblidhet gjithçka e botuar sot, që të shërbej për nesër dhe për dekada në të ardhmen, ku ka miliona klikime, kërkime për miliona libra, por edhe gazeta, harta, regjistrime zanore, patenta dhe pulla, rezulton se libri në fjalë i Hudhrit mbetet mjaft i kërkuar nga lexuesit. Përpara se Katalogu të sulmohej nga hakerat, rezultonte në disa mijëra klikime, dhe natyrshëm zyrtarët e këtij mjedisi mjaft të vizituar dhe me një emër të madh Global, e deklaronin këtë me një krenari të veçantë. Arsyet ende nuk dihen, por dihet se kjo Enciklopedi është e vetmja, e munguara ndër vite, dhe me një cilësi të madhe e të padiskutueshme të realizimit të saj.

Ky libër mjaft cilësor i autorit Hudhri, është i kërkuar dhe për shumë arsye të tjera, që vijnë nga vlerat, kërkimi adekuat dhe profesional, trajtimi i sqimtë e mirëfilli-shkencor, diskursivitet i të gjithë burimeve, gjithëpërfshirja, informacion i një modeli të paparë, materiali ilustrues burimor dhe trajtimi i detajuar, e i planifikuar mirë, në vetë strukturën e Enciklopedisë. Duke ditur se për shekuj me radhë, në kufijtë midis kohërave dhe orekseve kohore, territori i Shqipërisë ishte një lakmi e hershme e Perandorisë Romake, pastaj e Bizantit dhe forcave të tjera agresive dhe grabitëse, dhe në periudhën e hershme moderne pre e Perandorisë Osmane dhe më pas edhe nën Pushtimin italian, apriori ishte dhe fakti që mbeti nën mjaft ndikime. Këto ndikime të mbivendosura kanë rezultuar në varietete kulturore në të gjithë Shqipërinë (natyrale dhe gjeografike), ku përveç lidhjes gjeografike është vetë një ndikim karakteristik për Ballkanin më të gjerë, madje edhe për Mesdheun. Ndikimi bizantin në Shqipëri ishte i thellë, kryesisht përmes tregtisë dhe ndikimeve romane, ashtu sikurse pasuan më pas ndikimet e kulturës dhe arkitekturës italiane.

Edhe pse me pak gjasa të mbaheshin në këmbë shumë nga këto arrritje dhe qasje me ndikime, kishat dhe manastiret e asaj periudhe i japin shumë vlerë dhe dimension. Shqipëria ka pesë monumente kulturore të regjistruara në listën e Trashëgimisë Botërore të UNESCO-s: Butrintin, Qendrat historike të Beratit dhe Gjirokastrës, Amfiteatrin e Durrësit, Varret Mbretërore të Selcës, si edhe Trashëgimia Natyrore dhe Kulturore e rajonit të Ohrit. Ka valle tradicionale popullore nën shoqërimin e tradicionales (Vallja e Tropojës) janë të regjistruara në Listat e Trashëgimisë Kulturore Jomateriale të UNESCO-s. Ministria e Kulturës dhe Informacionit ka për detyrë të ruajë trashëgiminë kulturore të vendit dhe të mbikëqyrë zhvillimin e saj. Edhe pse aktivitete të mëtejshme në mbështetje të zhvillimit të kulturës ndërmerren në nivel të qeverisjes vendore, por kjo është në një plan të gjerë, në një plan që i përket ministrisë, ndërsa atë që ka bërë autori i Enciklopedisë natyrisht është një punë e munguar, një vlerë e madhe dhe një risi e ndjeshme edhe për të huajt, që kohët e fundit duket se kanë shtuar orekset për ta rizbuluar ndryshe.

Kësisoj në këtë pikë Enciklopedia „Shqiptarët në artin botëror“ ka rolin e saj të padiskutueshëm. Pse e themi këtë? Së pari, nga vetë fakti që ajo është ndër më të kërkuarat dhe së dyti, ngase ajo është e strukutruar dhe e paisur edhe me aparatin e duhur ndihmës, i nevojshëm ky për të lehtësuar konsultimin e shpejtë dhe efikas nga ana e lexuesit dhe studiuesve. Indeksi i jep asaj një kënd tjetër profesional dhe kështu ajo mbetet në kornizat më të larta akademike dhe kërkuese si vlerë. Vetë teksti i enciklopedisë është pajisur me indeksin e personave që paraqiten në veprat e artit, si edhe listën e veprave të artit, ku këtu mirëkuptohet se cili ka qenë „gjahu“ rreth të cilit të huajt e artit janë vërtitur e frymëzuar më shumë. Këtë e vërtetojnë qasjet me figurat historike. Figura të tilla si  Skënderbeu, Ali Pashë Tepelena, Mehmet Ali Pasha, Ahmet Zogu, Aleksandër Moisiu e deri tek ato bashkëkohore si Ismail Kadare dhe Nënë Tereza, natyrisht janë embrioni i këtij thelbi.

Prof. Dr. Ferid Hudhri nga eksperienca e tij e gjatë, nga koha me të cilën ai ka hulumtuar, e zbuluar, gjetur e përshtatur, një kohë gati katër dekadash në studim, kërkim dhe hulumtim shkencor, ka ditur të flasë me dy gjuhë të veçanta. Themi kështu se ka ditur ti afrojë shqiptarëve një realitet të akumuluar dhe të parë në një kënd ndryshe mes artit dhe në anën tjetër mjeshtërisht ka ngritur diskursin të informojë edhe për jetën dhe karrierën artistike të autorëve, duke theksuar interesimin dhe përkushtimin që ata kanë pasur ndaj botës shqiptare, fenomenve shqiptare, koloritit dhe kostumografisë, virtyteve dhe tipareve, natyrës së Shqipërisë, njeriut shqiptar, objekteve dhe kulturës materiale shqiptare. Për secilin prej piktorëve, apo skulptorëve autori ravijëzon edhe punimet me subjekt shqiptar që ai ka realizuar, historiku i krijimit dhe ekspozimit të tyre, lëvizjet nëpër ekspozita dhe koleksione të ndryshme dhe vendndodhja aktuale e tyre.

Enciklopedia “Shqiptarët në artin botëror”, kjo vepër monumentale e Ferid Hudhrit, nuk është thjesht një botim i Institutit të Antropologjisë Kulturore dhe Studimeve të Artit pranë Qendrës së Studimeve Albanologjike, por një përkujdesje e gjatë dhe e gjallë shpirtrore, profesionale, akademike dhe art-përcjellëse që konkuron me vlerë, me cilësi, me art dhe me çdo gjë në përgjithësi, thuajse me të gjithë paraqitjet e këtij lloji në kohë të ndryshme. Në këtë pikë duke parë volumin e saj të madh, që natyrshëm është rreth pesëqind faqe, dhe duke ditur se enciklopeditë janë vepra referimi, ose përmbledhje që ofrojnë përmbledhje të njohurive, të përgjithshme, ose të veçanta, në një fushë, ose disiplinë të caktuar dhe për to angazhohen institucione të tëra, e themi padyshimin më të vogël, se kjo Enciklopedi është ajo që e bën Prof. Dr. Ferid Hudhrin një institucion më vete. Kjo e mjaft të tjera si kjo e bën këtë Enciklopedi mjaft të kërkueshme edhe në Bibliotekën Kombëtare të Britanisë së Madhe.

Faktet e tjera burojnë nga ajo që përfshihet në këtë vepër voluminoze, por dhe nga konteksti që dihet e përfshihet se trojet e banuara nga shqiptarët, ashtu si dhe fatet e kulturës shqiptare, ndonëse gjeografikisht i takonin Europës, u mbajtën për shumë kohë larg ndikimit iluminist, ngaqë për shkaqe që tashmë dihen, ndodheshin në skajin më të largët të Perandorisë Osmane e për rrjedhojë, u ndien gati të harruara. Ajo që vlen të citohet është se një ndikim pati Orientalizmi. Orientalizmi tregoi interes për skenat orientale në artet pamore të shekullit të 19-të. Fushata e Napoleonit në Egjipt, pushtimi i Algjerisë, si dhe librat e udhëtimeve dhe përshkrimet e tjera letrare, nxitën entuziazmin dhe imagjinatën e artistëve. Vendet islamike ishin bërë destinacioni i preferuar i udhëtimit për shumë artistë. Skenat e shesheve, pazareve, haremit dhe ngjarjeve të ndryshme folklorike hynë në pikturën evropiane. Orientalizmi rrallëherë kishte një karakter thjesht dokumentar dhe më shpesh përshkruante entuziazmin e evropianëve për bukurinë, gjallërinë dhe joshjen e botës së panjohur dhe ekzotike. Natyra e egër dhe zakonet e pazakonta, të kombinuara me ngjyrat dhe dritën e mrekullueshme, ishin bërë një frymëzim i madh për artistët evropianë. Një shembull mbetet vlera e pikturës historike të Leopold Müller-it, e njohur për motivet e saj orientale. Nuk ka dyshim se mësimet vendimtare të Millerit përcaktuan preferencën e mjaft subjekteve për pikturë, që vunë në dukje rritjen e interesit të Evropës për ngjarjet në Ballkan. Kështu krahas tij  që udhëtoi në Shqipëri, Mal të Zi, Dalmaci, Bosnjë-Hercegovinë dhe Serbi duke mbledhur skica dhe studime të jetës së popujve ballkanikë, janë dhe të tjerët që mbajnë vendin e tyre në këtë Enciklopedi, që për fatin e mirë pamje të jetës së përditshme prej punës së tyre përjetësoheshin në tablo, statuja, monumente, si dhe në vepra të tjera arti. Gjithë kjo krijimtari e begatë, shtrirë në të gjitha gjinitë dhe zhanret e arteve pamore, përbën objektin e enciklopedisë së hartuar nga Ferid Hudhri.

Para disa vitesh, kur në Ambasadën e Shqipërisë në Londër ishte Kryediplomati shqiptar, që në vetvete kishte dhe një shije të lartë estetiko-kulturore, po aq dhe atdhetare-dashamirëse ndaj arti dhe letërsisë, publicisti dhe studiuesi i njohur Mal Berisha, Enciklopedia “Shqiptarët në artin botëror” së bashku me disa libra të tjerë të rëndësishëm u ekspozua në kënde të ndjeshme e të mirëndërtuara për vizitorët e huaj. Ndërsa kjo eciklopedi u pasqyrua krahas librave të Kadaresë, Elsies, e mjaft të tjerë natyrisht kishte dhe meritoren tjetër përkrah saj në gjuhën angleze me titullin “Albania in the World Art”, (Athinë, 1990), e cila ishte e plotësuar me 100 riprodhime të reja në pikturë, skulpturë dhe grafikë.

Të mos harrojmë edhe faktin tjetër se kjo enciklopedi kur iu dhurua nga ish-Zëvendëskryemintsri i Shqipërisë dhe Ministër i Arsimit, Kulturës dhe Shkencës, Prof. Dr. Myqerem Tafaj, ish-Ambasadorit të SHBA-së në Tiranë, Arvizu, ajo nuk ishte thjesht një surprizë, por një vlerësim i madh, të cilin vetë Ambasadori Arvizu atëkohë e quajti vlerë mbi vlerat. Në atë kohë ishte dhe një shkëputje nga një shkrim i autorit Kastriot Marku që përblidhte si më poshtë: „Me rënien e regjimit komunist dhe hapjen e vendit, kishte mundësi shumë më të mëdha kërkimi, hulumtimi dhe studimi nëpër galeri, muze, biblioteka, arkiva dhe koleksione private të ndryshme në qendra kryesore të artit botëror në shumë vende të botës, si Paris, Romë, Londër, Athinë, Nju Jork dhe deri në Shën Petërburg (në British Museum, Victoria and Albert Museum, Wallace Collection në Londër, në Art Museum në Mançester, në Musé du Louvre e Muse d’Orsay në Paris, në Metropolitan Museum of Art në Nju Jork, Houghton Library në Harvard, Muzeun Ermitazh në Shën Petërburg e Galerinë Tretjakov në Moskë, në Muzeun Uffizi në Firence, në Galerinë e Arteve Moderne në Romë, Muzeun e Soloturnit në Zvicër, Benaki Museum në Athinë) etj., duke siguruar kështu të dhëna të mjaftueshme për enciklopedinë me temë shqiptare. Nga 118 autorë që kishte përfshirë në botimin e parë, tash në këtë botim enciklopedik, numri i tyre shkon në 1250 piktorë, skulptorë dhe grafistë, ndërkohë që numri i riprodhimeve është 1112 copë. Enciklopedia ka gjithsej 871 zëra/njësi enciklopedike të zgjedhura nga mijëra vepra arti nga një arkiv personal, që sikurse e përmend autori shkon në mbi 1400 dosje dhe 7000 njësi arkivore, çfarë dëshmon një punë të pallogaritshme hulumtuese kërkimore dhe sistemore, pas së cilës qëndrojnë 40 vite të tëra pune.“ (Marku, Gazeta „Shqip“ 2013)

Sikurse shkruhet, Enciklopedia përmban: „Studime mbi ndikimin e shqiptarëve në artin botëror, si artistë dhe si figura të paraqitura në art; Dokumente dhe materiale arkivore të rralla, duke përfshirë piktura, grafikë, dhe fotografi nga artistë të huaj dhe shqiptarë; Piktura e huaj me tematikë shqiptare, që përshkruajnë figura, peizazhe dhe skena nga kultura dhe historia shqiptare; Biografi dhe analiza të thelluara të artistëve shqiptarë, të cilët kanë kontribuar në skenën ndërkombëtare të artit.“ Jo më kot kjo Enciklopedi u bë fituese e Çmimit Special „KULT 2013“.

Duke parë punën e madhe të këtij autori ndër vite, shkrimet e tij të shumta, paraqitjet akademike e shkencore, duke parë këtë enciklopedi në këndin e saj meritor, mund të themi se “Shqiptarët në artin botëror” është një studim jo vetëm me karakter kombëtar por edhe ndërkombëtar të artit gjithëkohor që ka vendosur si kryefjalë Shqipërinë dhe shqiptarët, duke hedhur një vështrim kritik në punën e artistëve të njohur në këtë drejtim dhe duke eksploruar tendenca dhe lëvizje të gjera me vlera ndërlidhëse, ndërkombëtare. Libri merr si temë qendrore ndikimin e punëve në fatet e mohuara, që natyrisht me forcën që kanë artet pamore kanë synuar të bëjnë atë që mbetet e pavdekshme. Diskutohet dominimi i këtij arti që ka bërë shqiptarët të kenë dhe ata vendin kohor, në kohën kur ishin lënë të braktisur e në harresë të plotë. Përveç kësaj, enciklopedia ka veçori të ndjeshme e të thella disa dhe të panjohura më parë mbi artin që gjunjëzon me art kohërat dhe ngre lart vlerat e ekzistencës dhe vetë jetës si një dëshmi madhështore e përkushtimit të Prof. Dr. Ferid Hudhrit dhe një trashëgimi e vyer për brezat e ardhshëm.

Duke përfunduar dua të shtoj se duke patur në Bibliotekën personale një vepër të tillë, sikurse është dhe mbetet e patjetërsueshme,  enciklopedia „Shqiptarët në artin botëror“, natyrshëm ke autorësinë e këtij hulumtuesi të madh shkencor, Prof. Dr. Ferid Hudhri, por dhe mbi 1250 autorë në 871 zëra dhe artikuj, të ilustruar me 1112 vepra arti nga dora dhe vëmendja e tij, dhe që vepër kaq domethënëse që u  botua në 100-vjetorin e shtetit shqiptar. Dhe natyrisht me fjalën e ish-Kryeministrit të Shqipërisë, Aleksandër Meksi, që shprehet qartë se „Tashmë shqiptarët punojnë e studiojnë kudo në botë dhe zbulimi i veprave të tilla është me të vërtetë një detyrë fisnike. Sidoqoftë kjo i takon së ardhmes; tani le t’i gëzohemi kësaj vepre të bukur dhe të urojmë autorin për kënaqësinë që na dha.“, ajo që shkon përshtat si thirrje publike është që ndërsa të huajt e kërkojnë dhe e klikojnë në British Library, shqiptarët e kudondodhur duhet ta kenë atë në duart e tyre që të tregojnë vlerat e tyre si shqiptarë, në artin global.

(Marrë nga ExLibris)

Kujtojmë sot premierën e Koncertit për Piano, GEA 2551 Piano Concerto No.5 të Prof. Aleksandër Peçit- Nga Metila Dervishi

Prof. i teknikave bashkëkohore dhe i sistemeve të reja kompozicionale, tashmë i konsoliduar prej kohësh edhe në skenat botërore, ku vepra e tij interpretohet gjithnjë e më shumë.
Prof. Peci, nuk ndalet dhe veprat e tij sic e kemi parë dhe ndjekur të gjithë, jo vetëm në rrjetet sociale, por edhe media, duke konstatur të gjithë, se intensiteti i punës së tij krijuese është i përmasave madhore, ashtu si intensiteti, janë dhe premiarat dhe ekzekutimet që i bëhen veprave të tij në tërë skenat botërore, duke u bërë sic jemi shprehur edhe më parë kompozitori ‘më i kërkuar’ shqiptar, dhe më i ekzekutuari nga interpretët profesionist botëror.
Rikthejmë vështrimin dhe rikujtojmë GEA Piano concert no.5, premiera e të cilit ka qenë , më 1 Mars 2023 në skenën e TOB, nga Orkestra e Forcave të Armatosura në TOB, nën dirizhimin e Harlen Nikolli, solist pianisit virtuoz Pascal Gallet (Paskal Gale).
Një vepër që u shoqërua me ovacione dhe u mirëprit nga publiku me duartrokitje të zjarrta e sjell e rikthejme në vemendje sepse ka një peshë historike për vlerat, teknikat, konceptet që mbart.
Koncerti që zgjat thuajse 40 –Minuta, ndahet në dy kohë.
Koha e parë e konceptuar si formë më variacione, me një tingullim futuristik, përmban 9 variacione, ku kompozitori zgjedh 9, tituj të përvecëm, konkretisht;
Var. 1 New Gregorian
Var. 2 Var Yjor
Var . 3 variacion Cartesian
Var. 4 New Byzantin
Var. 5 New Mozartian
Var. 6 intermexo
Var . 7 Spectro kabaistik
Var . 8 Rendofone
Var . 9 New Thechology
Dhe koha e dytë e titulluar ‘Rendofone’, rendje e tingullit një forme Rondo me disa episode.
Ajo që bën përshypje dhe është e dukshmë është se autori sjell thuajse teknikat kompozicionale të modeleve më të fortë të historisë së muzikës botërore, me një njohuri që i kalon kufijtë e epokave dhe i adapton dhe elaboruon në një teknike peçiane…
E ndër të tjera, Ne që ndjekim krijimtarinë e prof. Peçit dhe nga publikimet dhe bisedat me të n’a bën përshtypje sidomos një sistem, platformë që mban vulën e tij, e ashtuquajtur KABAISËM. Dhe për të konfirmuar atë që përmenda më sipër për teknikat e reja kompozicionale të prof.Pecit duhet të themi që Muzika kabaistike ( Kabaïsmi) është një drejtim që Maestro Peçi ndjek në muzikën e tij. Sic e dijmë, emërtimi lidhet me rrënjët në polifoninë vokale shqiptare Kabá, një zhanër instrumental popullor i interpretuar nga një ansambël i vogël i drejtuar shpesh nga violina dhe klarineta. Sic flet edhe Prof. Peçi për muzikën shqiptare, të cilën e ka studiuar kohë pas kohë në cdo qelizë, Kabá-ja shqiptare pasqyron frymën në valët e saj të shumta nga djepi në varr.
Aleksandër Peçi e trajton këtë “lakrimozë” të lashtë dhe e shndërron atë në mënyrë polifonike në universin e tij KABAIZMI të shekullit të ‘21-të, duke hequr muskulaturën metronomike, diagramin metrikë, që e bën muzikën të notojë në hapësirë pa e lejuar dëgjuesin të perceptojë nënndarjet metrike, duke hequr, pra, pikat muzikore. Kështu, muzika e tij jeton në domenin hapësinor, por jo në domenin metrikë. Kabaizmi i Peçit e përthye dhimbjen e lashtë në një kaleidoskop drite-hije, për t’i dhënë sinjale banesës së shpirtit, Peçi i shkurtoi dhe kristalizoi këto ide të reja në logon e mëposhtme kompozicionale: Poligraviti CC2Composition. KABAISMI është një dialog midis njeriut në tokë dhe shpirtit ose shpirtrave në qiell.
Një eurdit i padiskutueshëm i kompozicionit shqiptar, prof. Peci, jo vetëm që është një novator i pandalshëm, jo vetëm, është një futurist me teknike avangarde, por sfidon dhe kohën duke sjellë edhe një koncert, se si ai e imagjinon kompozicionin, teknikat dhe muzikën në vitin 2551, me një imagjinatë holliëood-iane…
Të ardhmen nuk e parashikojmë dot, por dijmë të themi që Prof. Peci është një aset, një personalitet i pandalshëm që jep kontributin maksimal në këtë drejtim në vendin e tij dhe a është ky shkrim shterues, jo aspak, sepse krijimtaria e prof. Pecit, që vetë ai e ndan në dy Faza të mëdha, nevojitet ketë, studime, analiza, të vazhdueshme, dhe madje, po e them sot publikisht, me dëshirën e një studiuese dhe muzikologeje shqiptare, që persona që kanë kaq shumë dimensione për t’u parë, teknika që vetëm rrisin e rrisin nivelin kompozicional shqiptar e shumë, shumë arsye të tjera, që i cekëm pak në këtë shkrim, hedh idenë që Prof. Peçi meriton një Qendër te posacme studimore në Shqipëri, me emrin e tij, ku arti i tij muzikor dhe veprat dhe laboratori i tij kompozicional të studiohet vazhdimisht e vazhdimisht nga një sërë studiuesish.
Ndërkohë Ju ftoj të dëgjoni edhe njëhërë veprën GEA2551 dhe uroj së shpejti realizim të këtij koncerti në skenat më të mira botërore!
Shënim:
Ky shkrim është realizuar edhe nga diskutimet e bëra me Prof. Peçin.

Rikthim i piktorit Mario Ridola- Nga FERID HUDHRI

SHKOLLA e VIZATIMIT

Më 29 janar të vitit 1932 Ministria e Arsimit e Mbretërisë Shqiptare njoftoi themelimin e Shkollës së Vizatimit në Tiranë, e para Shkollë Arti në Shqipëri. Përmes një shkrese të posaçme Ministria e Arsimit porosit të inkurajohen nxënësit e gjimnazeve në të gjithë vendin që tregojnë aftësi për vizatim  për me frekuentue shkollën e lartpërmendun. Në atë dokument shkruhet gjithashtu se me propozimin e Komitetit Artistik dhe vendim të Ministrisë së Arsimit, shkolla do të drejtohet nga z. Prof. Mario Ridola, i ndihmuar nga Andrea Thanasi, profesor i gjimnazit.  

Gjatë viteve ’30 të shekullit të kaluar Shkolla e Vizatimit u kthye në një qendër të rëndësishme të veprimtarive artistike në Shqipëri. Krahas përgatitjes së artistëve të ardhshëm, në mjediset e atij institucioni  u organizuan disa ekspozita me krijime të nxënësve dhe  të mësuesve të shkollës si dhe me punime të piktorëve dhe skulptorëve të tjerë nga i gjithë vendi. Aty ekspozuan edhe autorë të huaj. Piktori gjerman Carl Blohm, pasi jetoi dhe pikturoi për disa muaj nëpër disa krahina të ndryshme, në muajin nëntor të vitit 1934 përgatiti një ekspozitë vetjake me tema shqiptare në sallat e Shkollës së Vizatimit. Veprimtaria më e rëndësishme u organizua gjatë muajit nëntor të vitit 1937. Në mjediset e shkollës së artit u ekspozuan të gjitha bocetet e skulptorëve dhe arkitektëve që morën pjesë në Konkursi Ndërkombëtar për ngritjen e monumentit kushtuar Gjergj Kastriotit. Edhe skulptori italian Romano Romaneli, autori i monumentit ekuestër të Skënderbeut në Romë, erdhi pikërisht në sallat e Shkollës së vizatimit, ku skicoi vizatimet e para për variantin e monumentit që realizoi në Itali.

Shkolla e Vizatimit bashkë me të gjithë ish mësuesit dhe ish nxënësit e saj kanë një vend të rëndësishëm në Historinë e Artit Shqiptar. Në atë shkollë u hodhën hapat e para në rrugë profesionale për zhvillimin e arteve figurative. Aty e kanë pikënisjen disa nga tablotë më të mira të traditës, aty morën mësimet e para mësuesit e ardhshëm të brezit më të ri të artistëve shqiptarë.


Para pak ditësh në Itali u botua një monografi për piktorin Mario Ridola. Libri është shkruar nga historiani, studiuesi dhe shkrimtari i njohur Bruno Castagna. Siç paraqitet edhe në atë botim veprimtaria më e rëndësishme e artistit italian është drejtimi i Shkollës së Vizatimit në Tiranën e viteve ’30. Monografia kushtuar drejtuesit të së parës Shkollës Arti në Shqipëri, shoqërohet me dy parathënie nga dy historianë të artit Antonio Falbo dhe Ferid Hudhri.

Gjatë epokës së artë të Rilindjes Italiane, pikërisht në periudhën kur jehona e veprave të Leonardos, Mikelanxhelos, Rafaelit dhe mendjeve të tjera të ndritura rrezatonin në të gjitha mjediset artistike të Europës, trojet shqiptare në anën tjetër të Adriatikut vazhdonin të ishin nën pushtetin e Perandorisë Osmane. Kur artistët në bregun përballë nesh vendosnin njeriun në qendër të krijimeve të tyre, feja e pushtuesve osmanë nuk lejonte asnjë lloj pikturimi apo vizatimi të figurave njerëzore, as motive të tjera nga jeta e gjallë. Kështu për disa shekuj, në të dy anët e Adriatikun jeta ecte në kahje të ndryshme. Nga brigjet e shqiptarëve banorët u mbajtën larg ideve iluministe të Rilindjes. Artistët vendas nuk mundën të përjetësonin si duhet jetën e bashkëkohësve, madje as të krijonin imazhin e mjediseve ku banonin. Vepra e parë e Rilindjes Shqiptare, tabloja Motra Tone e Idromenos, u realizua në janar të vitit 1883, thuajse 5 shekuj më pas.

Mario Ridola, Pazari i Tiranës, tablo e vitit 1931, Galeria Kombëtare e Arteve, Tiranë

Gjithsesi, duke qenë përballë vendit nga ku u përhapën idetë iluministe, shqiptarët patën fatin të përjetësoheshin në disa veprat prej artistëve italianë. Afresku i Paolo Veronezes Mbrojtja e Shkodrës në Pallatin Dukal të Venecias dhe portreti i Skënderbeut pikturuar nga Cristofano dell’Altissimo në Galerinë Uffizi të Firences, janë dy nga tablotë e njohura në dy muze shumë të rëndësishëm, krahas shumë veprave të tjera që ndodhen nëpër galeri, muze dhe koleksione të ndryshme. Motive të tjera arbërore u pikturuan edhe nga autorë të shquar si Botticelli, Bellini, Pinturicchio, Carpaccio, Lipparini, Hayez, Lotto etj. Pas periudhës së Rilindjes e deri në ditët e sotme ekzistojnë disa qindra vepra arti me motive shqiptare të realizuara nga piktorët dhe skulptorët A. Deveria, F. Agricola, B. Pinelli, A. Preziosi, E. Baroni, L. Basiletti, A. Beltrame, A. Biagini, S. Bulo, M. Cavalla, P. Conti, U. Giunti, R. Romanelli, L. Piffero e shumë të tjerë .

Një pjesë e madhe e krijimeve artistike u realizuan gjatë shekullin e XIX, në atë kohë kur u shtuan më shumë përpjekjet e shqiptarëve për liri dhe pavarësi. Në vitet e mëpasshme, sidomos gjatë dhjetëvjeçarit të dytë të shekullit XX, artistët italianë udhëtuan dhe pikturuan më shpesh midis shqiptarëve. Piktori i njohur Aldo Carpi para se të bëhej profesor, dekan dhe drejtor i Akademisë së njohur Brera në Milano kishte vizatuar nëpër trojet shqiptare motive të ndryshme nga jeta e përditshme. Të kësaj periudhe, midis viteve 1916-1918, janë edhe disa peizazhe e tablo të pikturuara nga Arturo Bianchini, Gino Romiti, Tommaso Cascella etj. Pak vite më vonë në Romë u organizuan ekspozita të veçanta me piktura me temë shqiptare nga Vincenzo Ciardo, Giorgio Oprandi dhe artistë të tjerë italianë.

Në lakun kohor të dhjetëvjeçarëve të parë të shekullit të kaluar, kur studiot e artistëve italianë ishin pasuruar me më shumë motive shqiptare, erdhi për të pikturuar në Tiranë edhe Mario Ridola. Që në muajt e parë të njohjes me botën e shqiptarëve, piktori Ridola u bë i pranishëm në dy veprimtaritë më të rëndësishme të asaj kohe; më 10 maj të vitit 1931, kur u krijua shoqëria Miqtë e Artit në Tiranë dhe, më 24 maj, kur u hap Ekspozita e Parë Kombëtare e Artit Shqiptar. Ridola e pa me sytë e tij suksesin e menjëhershëm të ekspozitës. Edhe në shtypin e kohës u shkrua se Ekspozita e artit e mrekulloi publikun e Tiranës me bukurinë dhe shkëlqimin e saj! Arritjet e Ekspozitës e afruan realizimin e idesë së hershme të artistëve shqiptarë se koha për të hapur një Shkollë Arti kishte ardhur. Vetëm pak muaj pasi piktori Andrea Kushi kishte çelur kursin e vizatimit, në Tiranë u hap Shkolla e Vizatimit, e para Shkollë Arti në Shqipëri.

Dokumenti që njofton themelimin e Shkollës së Vizatimit mban datën 29 janar 1932. Sipas shkresës së Ministrisë së Arsimit: Komiteti Artistik ka themelue një shkollë vizatimi që ka për qëllim me stërvitë në arte të bukura gjithë djemtë që tregojnë aftësi të veçantë. Shkolla është e drejtueme prej z. Prof. Mario Ridola, organizator i Komitetit Artistik, i ndihmuar nga Andrea Thanasi, profesor i gjimnazit1.

Angazhimi i drejtuesit të shkollës ishte i përnjëhershëm. Sipas kronikës së kohës, artisti italian bëri një konkurs në të gjithë shkollat e Shqipërisë dhe ay që do të japë shenja talenti do të merret si bursist. Konkursi bëhet në mënyrë që z. Ridola të sigurohet se vizatimet që erdhën janë autentike t’atyre që i kanë nënshkruar. Askush tjetërs’ka vënë dorë mbi to2. Në shtypin e kohës botoheshin lajme për datat e konkurseve nëpër qytetet kryesore, shkruhej edhe për interesimin e të rinjve. As intelektualët më optimistë të asaj kohe nuk mund të mendonin se kërkesat për shkollë arti do të ishin aq të mëdha. Për konkurrimin në Tiranë, në një nga gazetat kryesore të viteve ‘30, shkruhej: U paraqitën 150 kandidatë, djem e vajza dhe instruktorët vunë re një interesim të madh për artin ndër të rinjtë shqiptarë, shumë më të madh se ç’e pandehnim. Salla në të cilën zhvillohet konkursi është shumë e bukur, e plotësuar dhe e stolisur në mënyrë që t’i inspirojë kursistët e zellshëm dhe të lehtësojë në zbulimin e disa talenteve e pasioneve artistike të panjohura. Fatkeqësisht salla është e vogël për 150 vetë!3   

Piktori Mario Ridola në studio, foto e vitit 1964

Në vitet ’30 kur Shkolla e Vizatimit hidhte hapat e para, nëpër Europë ishin në lulëzim rrymat moderne në pikturë. Ato po depërtonin edhe në shkollat dhe akademitë e njohura të artit. Shkolla shqiptare, ende në djep, do të çorientohej nga futja e atyre korrenteve të reja artistike. Drejtuesi Ridola dhe artistët shqiptarë A. Buza, O. Paskali, A. Kushi, me mësimdhënien e përkushtuar, si dhe përpjekjet për t’u përshtatur me psikologjinë dhe traditën shqiptare, krijuan profilin e një shkolle të kohës, me nivel e kërkesa të qarta profesionale, mbështetur po ashtu në trashëgiminë kombëtare. Ridola solli nga Italia disa modele në gips, kopje të kryeveprave të artit antik, për t’u mësuar nxënësve mjeshtërinë e vizatimit, raportet e dritëhijes, format e volumit, vlerat e plastikës dhe kompozimit artistik, ndjenjën e ritmit dhe të frakturës. Por, për të perfeksionuar aftësitë artistike, Ridola i kushtoi më shumë rëndësi punës së studentëve përballë modeleve të gjalla. Nëpër atelietë e vizatimit, pikturës dhe skulpturës, erdhën për të pozuar djem të rinj, gra dhe burra me veshje tradicionale. Me portretizimin e tyre, nxënësit jo vetëm përvetësonin dijen mbi artin e të vizatuarit, por, çka ishte më e rëndësishme, përpiqeshin të kapnin psikologjinë e personazhit e përmes tyre psikologjinë e vetë kohës, botën shqiptare të viteve ’30. Ndërsa gjatë pikturimit të veshjeve njiheshin me mjeshtërinë e artit popullor dhe frymëzoheshin nga elemente etnografike të trashëgimisë kombëtare. Nga fundi i vitit të parë u konstatua se, siç ishte shkruar në një nga revistat e Tiranës, Shkolla e Vizatimit tani është diçka më tepër se ç’dëfton emri modest i saj… puna që ka kryer z. Ridola na bën të shohim perspektivën e Akademisë Shqiptare t’Arteve të Bukura4.

Mësuesi Ridola pikturonte edhe vetë të njëjtat modele me nxënësit e Shkollës së Vizatimit. Ndërkohë krijoi edhe tablo të tjera direkt nga natyra. Në kronikën e shkollës shkruhej se z. Ridola q’është një piktor i mbaruar, ka punuar gjatë këtyre muajve dhe ka bërë shumë tablo, vendosi që viti shkollor të mbyllet me një ekspozitë. I bije tablotë e tija, i ve nëpër mure bashkë me vizatimet e nxënësve, i thërret edhe piktorët e skulptorët shqiptarë të marrin pjesë n’ekspozitë 5. Nga ajo periudhë ruhen edhe sot në Galerinë Kombëtare të Artit Shqiptar në Tiranë portreti Plaku me shkop i ish-nxënësit S. Kaceli, si dhe punime të tjera nga I. Kodra, F. Stamo, N. Zajmi, K. Kodheli, Q. Grezda, L. Nikolla, G. Strazimiri, F. Pëllumbi etj.

Një nga salla ku mësonin nxënësit e Shkollës së Vizatimit, Tiranë 1932
Nxënës të Shkollës së Vizatimit, Tiranë 1933

Nga Shkolla e Vizatimit pjesa më e madhe e nxënësve u nisën për studime në akademitë e arteve të Romës, Firences, Milanos dhe Parisit. Pas diplomimit u kthyen në atdhe. Disa prej tyre u bënë mësues të brezit më të ri, të tjerë kontribuan në fusha të ndryshme të artit. Megjithëse i kishin aftësitë dhe mundësitë të qëndronin dhe të pikturonin nëpër Europë, ata ja kushtuan zhvillimit të artit shqiptar gjithë krijimtarinë dhe veprimtaritë e tyre artistike. Nga ajo kohë Ibrahim Kodra, pasi kreu Akademinë Brera qëndroi deri në fund të jetës në Itali. Pikturoi dhe ekspozoi midis artistëve më të shquar të Europës. Sot vlerësohet si një nga piktorët më të shquar të diasporës shqiptare. Ndërsa me veprat e krijuara prej artistëve të tjerë që u kthyen në atdhe  pas studimeve akademike, u pasurua fondi i krijimtarisë artistike në Shqipëri. Emrat e piktorëve Kaceli, Zajmi, Stamo, Kodheli, Sejdini, Nikolla, Grezda etj., që dolën nga Shkolla e Vizatimit bashkë me gjeneratën e mëparshme të artistëve Idromeno, Rrota, Paskali, Mio, Buza, Kolombi, Paço, Koljaka, motrat Zengo, Jani, Tuçi etj., të cilët gjithashtu pasi kryen studimet nëpër Europë, u kthyen në vendlindje, sot përbëjnë brezin e krijuesve më të rëndësishëm të trashëgimisë shqiptare ne art.

Pas vitit 1944 në Tiranë u hap Shkolla e Mesme Artistike “Jordan Misja”. U ngrit Instituti i Lartë i Arteve, më pas Akademia e Arteve dhe tani Universiteti i Arteve. Në secilën prej këtyre institucioneve të rëndësishme do të përmendet vazhdimisht Shkolla e Vizatimit, si e para shkollë arti në Shqipëri që u ngrit në Tiranën e vitit 1932.

*

Por pas vitit 1944 u krijua edhe një shkëputje tjetër e shqiptarëve nga zhvillimet artistike të vendeve perëndimore. Nga kufizimet e Luftës së Ftohtë gjatë atyre viteve në Shqipëri nuk mund të përmendeshin artistët nga Perëndimi. Kështu për shumë kohë nuk u kujtua asnjëherë edhe piktori Mario Ridola, i cili krahas veprave të artit me temë shqiptare, kishte drejtuar shkollën e parë të artit në Tiranë.

Piktura Plaku me shkop, një nga tablotë më të njohura të Andrea Kushit, është pikturuar në sallën e Shkollës së Vizatimit, sipas të njëjtit model që e pikturonin nxënësit bashkë me mësuesin i shkollës. Tabloja ndodhet në Galerinë Kombëtare të Arteve në Tiranë.
Krijime nga ish nxënësit e Shkollës së Vizatimit në Tiranë. Ibrahim Kodra, Vajza në dritare, akuarel, ilustrim libri, 1934

Edhe në vitit 1983, kur në Lidhjen e Shkrimtarëve dhe Artistëve të Shqipërisë u përkujtua 50 vjetori i Shkollës së Vizatimit, Ridola nuk u përmend. Bashkë me ish nxënësit, në atë mbrëmje përkujtimore morën pjesë dy  ish mësuesit kryesor të shkollës, skulptori Odhise Paskali dhe piktori Abdurrahim Buza. Ish mësuesi Mario Ridola kish ndërruar jetë 13 vjet më parë, por edhe i gjallë të ishte nuk mund të ftohej në atë përvjetor. Krahas Luftës së Ftohtë shqiptarët në ato vite po ndjenin edhe peshën e vetizolimit nga shteti komunist. Ndonëse ish mësuesit dhe ish nxënësit e Shkollës së Vizatimit që diskutuan në atë pasditen e 5 janarit të vitit 1983, nuk mundën t’i përmendin as edhe emrin, në mendjet e tyre, midis kujtimeve të shumta, gjithë kohës vërtitej imazhi i mësuesit dhe drejtorit të tyre. Mario Ridola nuk u kujtua atë natë, por kontributi i tij mbetet i paharrueshëm për të gjithë ish nxënësit e Shkollës së Vizatimit. Emri i tij zë një vend të veçantë në Historinë e Artit Shqiptar.

*

Krijime nga ish nxënësit e Shkollës së Vizatimit në Tiranë. Sadik Kaceli, Fshatari, vaj në pëlhurë, 1933, Galeria Kombëtare e Arteve, Tiranë.
Model i luftëtarit shqiptar me veshje tradicionale në Shkollën e Vizatimit. Botuar në kopertinën e revistës Minerva, Tiranë, 1933. Akuarel nga ish nxënësi Sadik Kaceli.

Gjatë kërkimeve shumëvjeçare për studimin Shqiptarët në Artin Botëror, pas zbulimit të çdo vepre të re më lindte dëshira për të biseduar me autorin rreth mbresave gjatë ditëve të pikturimeve, si dhe për ndjesitë që provonin nga ndarja që kishte ndodhur me tablotë e tyre.  Por ishte një mision i pamundur. Në ato vite as nuk mund të mendohej kontakti me artistët nga vendet perëndimore. Megjithatë, edhe në atë kohë të vështirë, ndodhi një rast i vetëm. Në javën e parë të nëntorit të vitit 1985 marr një letër nga Japonia. Piktorja Kimiko Amabe më shkruante për ditët e pikturimeve nëpër Shqipëri gjatë pranverës së vitit 1965. Kishte qenë bashkë me piktorin e shquar Inosuke Hazama (1895-1977). Në atë letër shprehej shumë mall, nostalgji dhe adhurim. Dukej si një poezi dashurie për Shqipërinë dhe shqiptarët. Midis të tjerave shkruante: pikënisja ku unë mbështetem tani dhe më vë akoma në lëvizje është Shqipëria. Të mendosh në kohën tonë se ka një vend të tillë në botë, të duket gati-gati si ëndërr. Njerëzit ishin të pastër në shpirt. Fëmijët ishin të ëmbël, porsi engjëj, dhe s’besoj të ketë vend tjetër në botë ku fëmijët edukohen aq mirë sa atje. Po të mos ishte udhëtimi im në Shqipëri, një përvojë e çmuar kjo për gjithë jetën time, nuk do ta kisha gjetur sensin për të thyer mosbesimin njerëzor dhe s’dihet në do të kisha arritur ku jam sot në rrugën e mundimshme të artit.6Interesi që ngjalli edhe te lexuesit e shumtë të gazetës Drita, ku u botuan fragmente nga kjo letër në dhjetor të vitit 1985, ma ngacmoi më shumë mendimin e dikurshëm për të kontaktuar artistët, por situata vazhdonte të ishte e njëjtë; e pamundur për t’u lidhur me artistët e huaj.

Pas viteve ’90, kur Shqipëria u hap me botën dhe mundësia e komunikimeve ishte e madhe, m’u rikthye më e fuqishme ajo ide. Midis artistëve që kishin ardhur në gjysmën e parë të shekullit të kaluar më shumë sillja ndërmend Mario Ridola-n, mësuesin e parë të brezit të piktorëve shqiptarë të viteve ’30. Dhe, për koicidencë, përsëri në javën e parë të një nëntorit tjetër, atij të vitit 2023, më vjen një email nga Italia. Më kërkohej informacione rreth veprimtarisë artistike të piktorit Mario Ridola në Tiranën e viteve ‘30. Fjalia e fundit e email-it: Ridola era mio nonno. La saluto cordialmente, Bruno Castagna, më befasoi edhe më gëzoi më shumë. Email-i ishte shkruar nga nipi i artistit Mario Ridola, nga historiani, studiuesi dhe shkrimtari i njohur Bruno Castagna. Një ngjarje e bukur në punën time si studiues. Për një çast m’u duk sikur u lidha me vetë mjeshtrin që kishte pikturuar në Tiranë.

Në se nga letra e piktores Amabe ndjeva mbresat, dashurinë dhe mallin e artistes për muajt e pikturimeve nëpër Shqipërinë e vitit 1965, nga komunikimet me shkrimtarin Castagna kuptova më mirë ndjesinë e krenarisë së nipit për veprimtarinë artistike të gjyshit piktor në Tiranën e viteve ‘30. U binda gjithashtu se lidhjet që i kërkoja dikur me autorët e tablove me temë shqiptare, lidhje që nuk u arritën as me fëmijët, po realizohen me nipërit. Historia vazhdon.

Ndonëse për Ridola-n kisha shkruar në librat Arti i Rilindjes Shqiptare dhe Shqiptarët në Artin Botëror, përsëri mora kënaqësinë t’i rihap edhe një herë skedimet e mëparshme, për të bërë kërkime dhe hulumtime të reja. Nga bashkëpunimi me studiuesin Bruno Castagna dolën në dritë disa tablo të tjera, të pikturuara në Tiranë apo edhe në studion e tij në Itali.

Deri dje kishim më pak të dhëna për artistin Ridola. Tani, pas një pune të gjatë e të kujdesshme të autorit të këtij libri, pas kërkimeve intensive për zbulimin e veprave të panjohura më parë, si dhe me hulumtimet e reja rreth jetës dhe krijimtarisë së piktorit në Itali, në Shqipëri dhe vende të tjera, e kemi të plotë të gjithë veprimtarinë artistike të mjeshtrit Mario Ridola. Me këtë libër rikujtojmë edhe njëherë fillimet e të parës Shkollë Arti në Shqipëri.

Bibliografi:

1.            Sipas dokumentit që ruhet në Drejtorinë e Përgjithshme të Arkivave, Tiranë, Fondi Ministria e Arsimit dhe Kulturës, Dosja nr. 13, Viti 1932.

2.            Një djep i jetës artistike në Shqipëri, revista Minerva, nr. 10, Tiranë, 13 maj 1932.

3.            Paraqiten 150 kandidatë në Konkursin Artistik, Gazeta e Korçës, Korçë, 14 maj 1931.

4.            Çika, N., Një djep i jetës artistike në Shqipëri, revista Minerva, nr. 10, Tiranë, 13 maj 1932.

5.            Çika, N. (artikulli i cituar).

6.            Shqipëria vendlindja ime e dytë, (përktheu nga japonishtja, Ilir Konomi), gazeta Drita, f. 16, Tiranë, 1 dhjetor 1985.

Bujar Kapexhiu: Ja kush i dorëzoi prangat për Veliajn

Ndonjëherë një karikaturë flet më shumë se mijëra fjalë.

Mjeshtri Bujar Kapexhiu ka sjellë një punim me titull: Dakordësi Partiake.

Aty tregohet se kush e urdhëroi në të vërtetë arrestimin e Veliajt.

Në karikaturë shihet Edi Rama teksa i dorëzon prangat Altin Dumanit.

Ky punim nuk ka nevojë për shumë koment:

 

Ekspozita autentike e piktorit Krist Dimo- Nga INA KOSTURI

 

Personazhet e pikturave të Krist Dimo-s shfaqen në disa postera të mëdhenj, si ftesë në ambjentet e COD (Center for Openness and Dialogue) në një ekspozitë autentike dhe interesante të titulluar “Tejdukshmëri ekzistenciale” Personazhe të çuditshme të vendosura në posterat në hyrje të ekspozitës, të një gjuhe sa specifike dhe aq të rrallë të krijuar nga intuita, fantazia e subkoshienca e piktorit paralajmërojnë takimin me botën e tyre të panjohur, thuajse surreale, tejet origjinale, si një armatë qeniesh të konturuar në një ishull shpirtëror ku qëndrojnë dhe lëvizin përtej telajove në fantazinë tonë, na përfshijnë në botën e tyre sa të dukshme aq dhe të pakapshme, në tablo të mëdha me ngjyra e tone të veçanta, në figura të deformuara intriguese. Bota e tyre si personazhe të një planeti të mistershëm shpirtëror është e thjeshtë në dukje nëpërmjet kontureve, linjave e njëkohësisht tejet e komplikuar, në shpërfillje të anatomisë, tipareve, aty ku ndjesia fëmijërore dhe meditimi i thellë shkrihen me njëri tjetrin në një bashkim abstrakt, në linja sa të thjeshta aq dhe moderne, në një stil unison që i unifikon të gjitha dhe i veçon nëpërmjet tipareve tejet personale e unike, duke i siguruar secilës pavarësinë.

Çrregullsitë e tyre bashkohen në një uniformitet mendimi, ndjesie, përjetimi dhe krijojnë një botë paralele me atë reale ku personazhet flasin një gjuhë specifike nëpërmjet tipareve të çuditshme të formave, ngjyrave, linjave, të elegancës, sfondeve, të kepucëve të gjelbra, të shprehjeve, të kontrasteve, kontradiktave, pakënaqësive dhe rebelimit, herë si përçues të ndjesive e herë si profesionistë që nëpërmjet ironisë kontrastojnë e ngjasojnë me kohën e sotme. Më një stil elegant, me përkushtim dhe dashuri teksti kuratorial i vendosur në hyrje dhe gjithë detajet e infrastrukturës dixhitale, titujt e tablove duket se e përfshijnë vizitorin për të kuptuar, menduar e vëzhguar gjatë. Shkrimet, ngjashmërisht si titujt e veprave muzikore me program, nëpërmjët fjalës të drejtojnë drejt tablove, për të çuditur me lidhjen e përsosur mes tyre dhe asaj çka piktura përfaqëson, për ta vëzhguar sërisht herë në detaje e herë të gjithën, me ndjesinë se diçka i ka shpëtuar vëmendjes, mbetur në misterin e botës së personazheve në atë ngatërrese linjash e fantazie, të vendosur mjeshtërisht mbi kanavaca të kthyera mbrapsht, në materiale të përziera, të studiuara e përshtatura ndjesive, si një domosdoshmëri për ti shfaqur unike.

Përtej fjalës e shpjegimeve letrare, kisha besuar në një lidhje mes arteve. Ishte një fushë tjetër që interferonte me anë të së cilës mund të jepje një tjetër shpjegim. Letërsia u qëndronte arteve pranë në shpjegime e dokumentime, po shpesh dhe artet pamore kishin ngjashmërinë me të tjera forma. Muzika me misterin e saj të tingujve u qëndronte pranë gjuhëve të pakuptuara, apo ekspozitave të tilla ku personazhet i përkisnin një bote tjetër, ku liria e fantazisë të lejonte të bëje paralelizma. Teksa shëtisja mes tablove, të cilat ishin të ngjashme e të ndryshme, tingujt e kompozitorit të madh amerikan minimalist më shoqëronin heshtaz. Muzika magjepëse e Philip Glass ishte më pranë kësaj pikture. Stili minimalist, detajet e përsëritura, fraza e nota që përfshiheshin nga ndryshime harmonike më kishin çuar në kohë të largëta, në atë lidhje mes artesh që krijonte gjendje emocionale të veçanta. Isha munduar ti shkëpus personazhet duke i shoqëruar mes tingëllimeve unike të “Metamorphossis” apo “The hours” që i përshtateshin ekspozitës, ndërsa kjo lidhje mes arteve më kish çuar larg në një kohë fëmijërie, ku talenti i piktorit të ekspozitës kish shtresuar në mendje. Gjatë viteve, ngjyra e një autobuzi të vizatur mrekullisht kish humbur, ish harruar, kish mbetur e paqartë, ndërsa ai vizatim i autorit në moshën 5- vjeçare që gjyshja më kish treguar dikur nga fëmijëria e djalit të saj ish shndërruar në simbolin e talentit për njeriun e afërt, autor i kësaj ekspozite.

Ai vizatim kish udhëtuar në kohë me atë mjet në mënyrë figurative, talenti i artistit kish nisur të konsolidohej fillimisht në Durrës, në qytetin e lindjes, me vizatime, kompozime, me kopjime të piktorëve të mëdhenj siç ndodh zakonisht, ish ndalur në fletore të tëra shënimesh ku specifikoheshin stilet e pikturat moderne, karakteristikat e figurave të modernizmit si Paule Gauguin, Claude Monet, Gustave Climt, Paul Klee, Pablo Picasso e shumë të tjerë, ish frymëzuar nga letërsia, muzika, këngët, kinemaja, ish ndalur në orë të gjata bisedash me të afërmit, me piktorin e skenografin Zef Ujkaj, me piktorët Nikolet Vasia e Gavril Priftuli. Që herët në heshtje duket se e kish konsoliduar në mendje të ardhmen e tij në rrugën e artit…Ndryshimet e sistemit dhe koha e lirisë që po vinte i dhanë mundësinë ti bindej ikjes e gjendej në shtetin përtej detit, për ti dhënë pasionit dhe talentit rrugën e duhur drejt një pikture moderne, të lirë, përtej skematizmit, në një rrugë që do ta shfaqte pikturën e tij tejet autentike. Rrugëtimi ish ndalur për një periudhë të gjatë dhjetëvjeçare në Itali, ndërsa takimi me profesorin e Akademisë së Arteve të Bukura, si dhe drejtues i saj në Foggia, do ndikonte profesionalisht, duke e çuar pikturën e tij në nivele të tjera kompozimi dhe meditimi. Dario Damato, i njohur si profesor dhe personalitet i nderuar i qytetit të Foggia-s dhe Capitanatë-s shquhej për ekpozimet e punëve të tij në muzetë e rëndësishëm në Itali dhe Perëndim si dhe cmimet dhe vlerësimet e niveleve të larta mes të cilëve ai i Senatit Italian të vitit 1973 dhe Presidentit të Republikës Italiane në vitin 1974. Damato ishte drejtues artistik në shumë galeri arti në Itali. I komentuar dhe vlerësuar nga kritikë të rëndësishëm, në vitin 1967 regjizori Massimo Mida i dedikon një film artistik, fitues i çmimit të parë në Festivalin e Cannes. Qyteti i Foggia -s, kjo nyje hekurudhore e qyteteve italiane do bashkonte talentin dhe profesionalizmin e Krist Dimo- s. Dario Damato e ftoi dhe udhëhoqi në laboratorin e tij për ti dhënë drejtimin e duhur në rrugën e veçantë dhe moderne. Kjo periudhë do vendoste të tjera ritme në krijmtarinë e tij, filloi një përvojë re dhe e shpejtë e realizmit të kuadrove të mëdha, e pikturave që do bëheshin pjesë e ekspozitave në Itali, e më pas e një koleksioni privat në Romë. Një periudhë eksperimentimi që fillonte me materialet e telajove, teknikën, me gërshetimin e talentit me profesionalizmin.

Kjo eksperiencë do i jepte pikturës së tij të veçantë dhe personazheve intrigues përsosmërinë, në përpjekje për konsolidimin e një stili unik, që do i bënte ato të qarta, të dallueshme, që më pas duket se nuk do kishin nevojë për firmën e piktorit. Mendoj se suksesi i kësaj pikture është pikërisht autorësia e kuadrove e cila nuk vjen nga autori, po firmoset në heshtje nga veçantia e personazheve. Puna intensive dhe pjekuria ndër vite do i stilizonte, rafinonte, do i shndërronte me elegancë personazhet enigmatikë të një bote imagjinare që lindnin nga subkoshienca, tashmë akoma më të përsosura. Ato do pasuroheshin, konsolidoheshin në një stil unik, duke theksuar vlerën e tyre më të spikatur, veçantinë. Pjesëmarrës në “ekspozitat e nëntorit” në Galerinë Durrës, në Galerinë Kombëtare, në “Onufri 2000” Tiranë, krijimet e mëvonshme i përkasin periudhës 2015-2024. Pjesëtar i Fedac Found Brussels, krijimet e tij janë publikuar dhe në galerinë Hambly and Hambly, galerinë Kiro Group C Irlandë, si dhe Eine Art Galery në Gjermani. Po aq interesant vjen dhe albumi me fotot e pikturave të punëve të tij kryesisht nga viti 2016- 2024. Qëndrojnë bashkë në një botim elegant, si domethënie dhe dëshmi e ekspozitës. Në album kuadrot shoqërohen me shkrime dhe komente interesante nga Carlo Colombo Calabria, (shkrimtar) i cili hulumton, përshkruan e analizon me pasion në mënyrë të spikatur personazhet e kësaj pikture. “Burra extra ujorë me sy si milingona që jetojnë në qoshet e një bote të lodhur, që heshtjet shqetësuaese i kufizojnë në forma” i cilëson Colombo personazhet e tablove …

Tingujt e “Metamorphossis” të Philip Glass më shoqërojnë edhe jashtë ekspozitës. Ato ngjajnë si trokitje të përsëritura, apo kujtesë tashmë për ekspozitën, e cila është e hapur për të tjerë vizitorë.

 

Dënimi i “Bitëllsave” të Pogradecit- Nga Bardhyl R Berberi

Fama e nje orkestre me emer ne qytetin e Pogradecit, e njohur ndryshe ne opinionin e gjere si “Bitellsat e Pogradecit”, në vitet` 50 – 60 ` e perbere nga 5 vellezerit Darova dhe familjare te tyre, jo vetem qe nuk do te “zbuste” njollen e persekutimit nga lidhja e djalit te vogel 15-vjeçar me Ballin Kombetar ne Luften e Dyte Boterore, por do te kujtonte udheheqjen e kohes per te urdheruar ndeshkimin e tejskajshëm të kësaj familje thotë pjestari i ketij grupi, Mentar Darova, i vetmi vëlla nga pesë vëllezrit që është gjallë. Ja si e tregon dramën e familjes së tij Mentar Darova xhezbandisti i famshëm i orkestrës famoze si dhe humoristi krejt i veçantë gjatë interpretimit të skeçeve në Estradën Profesioniste të Pogradecit
Sapo kishte mbaruar lufta. Ishte viti 1946 e ne kinemane “Morava” te Korces, ne banken e te akuzuarve, ngjitet nje i ri 15-vjecar. Ështe Dylber Darova, . Akuzohet nga qeveria e re komuniste se gjate luftes eshte bashkuar me rinine e Ballit Kombetar, ne kampin kundershtar te partizaneve. Denohet me 101 vjet burg. Edhe pse Muhamet Dorava, vellai i madh i tij kishte qene partizan ne luften NAÇL, masa e denimit per 15-vjeçarin qe e rende burgim të përjetshëm , ndersa per familjen nisin internimet, vuajtjet e më pas edhe burgime. I rikthyer keto dite ne Pogradec pas shumë vitesh Mentar Darova në moshë të thyer rikujton ata dite te veshtira te 6 dekadave me pare.
Kishte vetem pak kohe qe Dylberi ishte derguar ne burgun famekeq, kur ne kete kamp shkon per vizite Mehmet Shehu. Mes te denuarve, Shehut i bie ne sy nje djale i vogel, trupimet dhe e pyet: “Po ti, mor djale, sa vjet je denuar?”
“101 vjet “- i pergjigjet Dylberi Mehmet Shehut.
“Pse kaq shume?”- pyet kryeministri.
“E dine ata qe me kane denuar!”- i kthen pergjigje 15-vjecari, duke e pare drejt ne sy Mehmet Shehun. Mehmet Shehu urdheron ulje te denimit per 15-vjecarin; nga 101 vjet, ne 25 vjet burg. Sapo mbaron 10 vjet burg, e lirojne dhe Dylberi, ne vitin 1956, vjen ne Pogradec. Vjen ne Pogradec prane familjes. Martohet dhe lind tre femije, nderkohe qe per shkak te biografise, caktohet te punoje ne Hotolisht te Librazhdit ne nje lokal buze rruges si bufetier. Dylberi ben nje lutje te vije ne Pogradec te kujdeset per femijet se i kishte te vegjel. E sjellin ne Pogradec. Por perkohesisht…sapo vjen në Pogradec dëmin tjeter me 20 vjet burg per agjitacion e propagande.
Ishin vitet ’70, ne kulmin e miqesise me Kinen. Dylberi gjen ne tavolinen e tij ne biblioteke, ku shkonte shpesh, disa revista kineze. “Keto revista kineze m’i hiq se nuk i shoh dot me sy”, – i thote ai punonjesit te bibliotekes. Aty e degjon rastesisht nje mesues matematike qe kishte qene edhe bashkepunetor i sigurimit te shtetit dhe e spiunon. Dylberi rivihet perseri ne pranga dhe rinis jeten e qelise. Del perseri para trupit gjykues denojne edhe me 10 vjet te tjera burgim. Kete radhe denimi eshte per agjitacion dhe propagande kunder vijes se partise e pushtetit popullor. Kete radhe, “seriali ” e vuajtjes se denimit per muzikantin Darova nuk eshte burgu i Burrelit, por ai i Spaçit te Mirdites. E ben kohen e burgimit dite me dite ne kete ferr. Diten qe do te dilte nga burgu i Spaçit, sapo e percjellin shoket e tek ndahet me ta, ne afersi te daljes se korridorit te qelive, pa prangat ne duar, i afrohet nje gardian dhe i thote: “Te kerkojne pak ne zyren e drejtorit te burgut per te firmosur dicka!”. Perballet me nje te papritur te dhimbshme. Sapo futet ne zyren e drejtorit, pa se, pervec titullarit, aty ishin dhe dy police qe kishin pranga te gatshme ne duar. Teksa dy policet i rivene perseri prangat ne duar Dylber Daroves, drejtori, i ngritur ne kembe, i thote: “Do te besh edhe 10 vjet te tjera denim se ke bere agjitacion dhe propagande ne burg!”.
Kete radhe denimi ishte pa gjyq. Keshtu Dylberi kreu ne kete burg edhe 10 vjet te tjera denim, duke mbushur plot 30 vjet burg. Teksa tregon kete moment te rende per vellane e familjen e tyre, Mentari, risjell biseden e castit qe pati me te vellane per kete moment. “E pyeta vellane si e perballove shtesen tjeter prej 10 vjetesh burg kur ishe pergatitur per te dale nga ai ferr”, -pohon Mentari . Ndersa fjalet e te vellait ishin: “Nuk me beri pershtypje, isha i pergatitur per gjithcka prej tyre, ndonese nuk e prisja qe ne momentin e kalimit te pragut te ferrit te Spacit te me rivinin prangat e sapohequra e te me denonin edhe me 10 vjet te tjera burgim!” Por per muzikantin qe u fut ne burg ne moshen 15 vjec e doli andej i thinjur pas 30 vjetesh, ne moshen 45 vjec, edhe vitet e mevonshme, perfshire ato te fillimit te demokracise ne vend, nuk qene te mbara. Ate, sic tregon mes loteve Mentari , e ndoqi fati tragjik. Dylberi, me vize ne xhep per te shkuar tek tre femijet e tij ne Kanada se bashku me bashkeshorten, vdes papritur, duke iu shuar jeta pa pare asnje dite te bardhe.
Rikthimi i permallshem i të vetmit vëlla që jeton
Sapo makina del siper, ne Qafen e Thanes e shfaqet pamja e kalter liqenit si ne nje ekran filmi, Mentar Darova zhytet i teri ne nje meditim te thelle me syrin prane xhamit te makines. “Kam mall e brenge per qytetin tim te lindjes,. Sapo mberrin ne qender te qytetit drejtohet me nje hap te shpejte drejt Turizmit te vjeter, veshtron lulishten, te vendi ku ishte dikur podiumi i orkestres me fame ne vitet 50 – 60, orkester qe tronditi jo vetem Pogradecin, por te gjithe Shqiperine por fama e saj I kishte kaluar kufijtë . Me syrin e malluar ai veshtron vendin ku ka qene salla e vjeter e shfaqeve, por ajo mungon, eshte prishur.
Mentar Darova eshte i vetmi vëlla që jeton nga pesë vellezerve Darova. Edhe pse i ka kaluar te tetedhjetat dhe ka vite qe nuk duket ne skene dhe as ne ekran, imazhi i tij na vjen ne kujtese si nje forme dashurie per mjeshtrin e madh te xhazit I cili ishte pjestar I asaj orkestre të madhe qe ngriti vëllai I tij I madh Muhamet Darova . Dikur Pogradeci mburrej me liqenin me koranin e famshem, por edhe me orkestren e madhe te vellezerve Darova qe i kaloi kufijte e Shqiperise. “Jeta jone eshte nje kalvar i mundimshem cnjerezor, burgje, internime e ndeshkime, por muziken nuk e vune ne pranga, ajo na lidh e na mban te pandare me njerezit, qytetin”, -vazhdon tregimin i Mentar Darovës
Drama e nje familje artistesh
Drama e 5 vellezerve Darova , djem te nje familje te njohur intelektualetë një mësuesi të nderuar si Nevruz Darova ,te cilet lufta nacionalclirimtare i renditi ne dy kampe te ndryshme,menjehere pas clirimit te vendit,i nenshtrohen nje persekutimi te eger, me vite te gjata burgimi e internime te njepasnjeshme. Fama si muzikante te talentuar,si krijues te orkestres qe beri emer ne Shqiperi e me gjere duke u cilesua “Bitellsat e Pogradecit”, i kujton Mehmet Shehut prejardhjen e tyre dhe urdheron shtimin e kaluarit te persekutimit.. I rikthyer ne Pogradec pas viteve te gjata mungesë , tashme ne moshen e pleqërisë , Mentari, vazhdon te tregoj episodet e nje drame te dhimbshme qe kaloi familja e tyre ne diktature.Ishte nje nga dramat me te dhimbshme, drame e cila ka lene gjurme te pa riparueshme ne jeten e Darovajve. .
Peripecite e nje jete te veshtire
Pas denimit te Dylberit me burg, familja Darova zhvendoset nga banesa ku ishte, ne nje kasolle me balte ne lagjen “Kulleiri” te Korces. Vellai i madh i familjes, Muhameti, shperngulet per ne Durres. ku merr me pas edhe pjesetare te tjere te familjes Darova; babane, nenen, motren e tyre te vetme, Lavdien dhe vellezerit Agimin, Mentarin dhe Ilirjani, me te voglin. Duke qene orkestrante cilesore, te kater vellezerit punojne te lokali “Vollga”, me shume emer ne ate kohe ne Durres. “Ishim si ne mrekulli, kane qene tre vitet me te bukura te jetes sone, ku ne arritem majat e filloi te rritet reputacioni i orkestres sone”, – pohon Muhameti. Keshtu, Muhameti qe ishte drejtues i grupit, i binte fizarmonikes, Agimi ne kitare, Mentari ne xhaz dhe Ilirjani ne kontrabas. Por krejt papritur nje dite lajmerohen se duhet te largohen jo vetem nga “Vollga”, por edhe nga qyteti i Durresit si persona te padeshiruar. Ishte nje shefe kuadri nga Korca, kujton 85-vjecari, qe i ishte qepur “me gure ne traste” familjes Darova. Largohen per ne Kavaje ne nje lokal te thjeshte si tip mejhane. Por vetem 2 jave, se shefja e kuadrit nga Korca kishte derguar relacion qe te perziheshin edhe nga Kavaja. “Mbetem me placka ne kurriz, pa te ardhura per buken e gojes, e ashtu si nomadet, shkojme ne Elbasan”, -tregon 85-vjecari. Fillojne pune ne nje lokal ne qender te pazarit. Lokali po frekuentohej dhe muzika pelqehej shume. . Ne kohen kur krijohet turizmi i vjeter i Elbasanit, orkestra e vellezerve Darova kaloi ne sallen kryesore te turizmit. Ata vazhduan gati 5 vjet pune ne turizen, duke thyer nje tabu. Filluan te kercejne ciftet elbasanase ne salle. Por kete tradite, kujton i moshuari Darova, e nisi se pari nje skuader basketbolli nga Shkodra qe kishte ardhur per te zhvilluar ndeshje ne Elbasan. Shkodranet u ngriten ne vallezim dhe kjo beri qe te ngrihen edhe cifte elbasanase. “Vjen ne Elbasan drejtori i pergjithshem i turizmeve te Republikes, na therret e na thote se duhet te shkoni ne vere ne Pogradec dhe ne dimer ne Elbasan”,- shton me tej muzikanti i moshuar. Pogradeci ishte qytet turistik dhe kishte shume te huaj si specialiste ceke dhe ruse qe punonin ne gjeologji dhe miniera. Ne Pogradec orkestra filloi shpejt te behet e dashur per te gjithe. Nder frekuentuesit e pare e te rregullt, cdo nate, ishin te huajt e shumte qe ishin ne Pogradec.
Degjonin me endje virtuozitetin e vellezerve Darova, te cilet ekzekutonin mjeshterisht edhe shume pjese te huaja nga me te njohurat. Pas dy vjetesh pune ne Turizem, me krijimin e estrades profesioniste te qytetit, vellezerit Darova kalojne edhe orkestren e estrades edhe ne orkestren e turizmit.. Ne saje te vellezerve Darova, estrada profesioniste e Pogradecit arrin majat dhe behet nje nga estradat me te mira te vendi tregon Mentari se ate kohe, ne orkester bashkangjitet edhe nje klarinetist i talentuar, Jashar Nazifi, i cili u harmonizua plotesisht me vellezerit Darova. Madje Mentar Darova, pervec qe i binte Xhazit, luante ne skece me nje humor te jashtezakonshem duke i dhene estrades nje kolor tjeter. Ne vitet 60 estrada me vellezerit Darova arrin kulme te papara. Ne nje nga turnete, ne 20 dite shfaqe qe dha ne Tirane ne sallen e Teatrit Popullor, nuk gjeje dot bilete per te pare shfaqen.
Shkodra u vuri emrin “Bitellsat e Pogradecit”
Sukseset e njepasnjeshme te orkestres se Pogradecit ne te gjitha rrethet e vendit, nje muzike qe dilte disi nga “hulliri” i kohes, pelqehej e kerkohej masivisht nga rinia. Por vete kjo muzike, e vecanerisht njolla biografike e prodhuesve e interpretuesve te saj, bene qe udheheqja e kohes te ishte dyfish vigjilente per te frenuar “muziken e shfaqjet e huaja”, si dhe per te denuar muzikantet e talentuar Dorave. Muhameti, por dhe shume bashkekohes, kujtojne se ne nje nga turnete e gjata te estrades se Pogradecit neper Shqiperi, pikerisht koncertet ne Shkoder, do t’i pagezonin keto artiste te talentuar “Bitellsat e Pogradecit!”. “Ishte nje vleresim i spektatoreve per ne, ishte nje emer i pazyrtarizuar, te cilin e degjonim kudo qe shkonim, benim gjithcka per muziken e per te kenaqur degjuesit tane, ndonese e dinim se “dara” e ndeshkimit nga shteti i kohes po na torturonte keq e me keq”, – kujton sot artisti i moshuar.
Denimi i dyte nga Mehmet Shehu, i vellezerve Dorava
Krahas vendesve, shtetasve te huaj qe punonin ne Pogradec, kujton muzikanti 85-vjecar, fama e orkestres kishte bere qe nga Tirana te udhetonin shpesh drejt qytetit bri liqenit edhe perfaqesi te shumta diplomatike ne Shqiperi apo dhe delegacione qe vizitonin vendin tone. Ne nje vizite te shkurter ne Shqiperi, kujton Mentari vijne e qendrojne disa dite ne Pogradec e ndjekin orkestren edhe kryeministri cek e ai bullgar. Shoqeroheshin nga Mehmet Shehu, kryeminister i asaj kohe. Dy kryeministrat miq, pas nje koncerti te gjate e duartrokitje, afrohen e pergezojne orkestrantet Dorava per kenaqesine qe u falen. Aty kryeministri cek i thote Mehmet Shehut : “Ne Shqiperine e vogel gjetem nje orkester te madhe!”. Ndersa kryeministri bullgar i asaj kohe, ne sy e prezence te Mehmet Shehut, pasi u jep doren muzikanteve, duke na pershendetur, i thote Mehmetit: “Ke nje orkester te madhe internacionale, koleg!” Dhe ne keto caste, vazhdon tregimin Mentari ,, Mehmeti me thote mua duke tundur koken: “Ju jeni ata te Staroves (bejleret)?!”.
“Jo, jemi nga Pogradeci”, – i pergjigjet vëllai i madh Muhameti . Nuk kaloi as nje jave, vazhdon tregimin muzikanti i moshuar, kur filloi “termeti”. “Na therret sekretari i ideologjise, nje fare Todi Kokoneshi dhe na thote se nuk kemi me nevoje per ju, do te pergatitim talente te reja. Ju duhet te shkoni te punoni ne prodhim ne ndermarrjen bujqesore”, – kujton mentari . Urdhri i partise cohet menjehere ne vend; te kater vellezerit dergohen ne prodhim ne gjirin e klases punetore. Muhameti shkon ne zyre te kryetari i Komitetit, Avni Verçuni dhe kerkon te largohet nga Pogradeci. Niset ne Ministrine e Arsimit dhe Kultures te takoje ministrin Thoma Deliana, te cilin e njihte qe kur kishte qene ne Elbasan sekretar i pare i ketij rrethi. Ai tregon se Deliana e pret mire, por i thote se ne Pogradec nuk mund t’ju kthej, por shko ne Rreshen drejtues muzike. Aty, shkoj Vëllai i madh Muhameti
“Pas dy vjetesh transferohem ne Laç, aty e merr me vete edhe gruan”, -shton ai. Me tekst te Gjok Becit, Muhameti kompozon nje kenge per vinçieren qe behet kenge shume popullore dhe transmetohej ne radio cdo dite. Pas dy vjetesh pune ne Lac, papritur e therret ish -sekretari i Pare i Partise se Krujes, Tahir Minxhozi, i cili e emeron si shef muzike ne shtepine e kultures. Me pas Muhameti terheq edhe vellane tjeter, kitaristin Agim Daroven. Nderkohe që unë thotë Mentari ika sa më larg në Gjirokastër , . Vellai tjeter, i vogli, Ilirjani, internohet ne Tepelene. Nderkohe qe nga Pogradeci, kujton Mentari vinin cdo dite letra nga Komiteti i Partise, ku thuhej se “ne i hoqem dhe ju i mbani ne orkester ata te deklasuar!”. Por duhet thënë se edhe atheresh kishte njerëz të mirë si Tahir Minxhozi, ne ate kohe sekretari i Pare i Komitetit te Partise, ne qendruam ne Kruje me qete si te deklasuar qe ishim, ku ruajme respektin me te madh per Krujen e banoret e saj, qe ne nje fare menyre, na lehtesuan disi nga goditjet e diktatures dhe lufta e pameshirshme e klasave ne vitet e egra te diktatures”, -perfundon muzikanti i njohur 85-vjeçar, vellai i madh Dorava, eshte nje kalvar i stermundimshem i “Bitellsave te Pogradecit”, ku me gjithe shkelqimin e talentin e tyre te jashtezakonshem, vuajten krahas burgimeve, internimeve, edhe rrenimin e tyre shpirteror nga diktatura komuniste.
Mentari jo vetëm një xhezbandist (baterist ) i madh por dhe një aktor i përkryer.
E pra këta kollosë të muzikës pogradecare edhe tani në demokraci e ndjejnë persekutimin. Nuk kanë marrë asnjë vlersim nga pushtetarët e demokracisë. Por ata i ka shpallur populli qytetarë nderi dhe ky titull që të jep populli vlen shumë më tepër se ata që bëhen qytetar nderi me preferencat e kryetarve të Bashkive që ikin dhe vijnë dhe bëjnë qytetarë nderi sipas shijes së tyre ….
✍️ Bardhyl R Berberi

‘Mos vidh vota se do zemërohem’- Kapexhiu tall rëndshëm Dumanin

Krijimi i një strukture nga ana e SPAK për të hetuar krimet elektorale është pritur me ironi në median sociale.

Strukturën do e drejtojë vetë Altin Dumani, i cili akuzohet se ka amnistuar krimet më të rënda zgjedhore në vend.

Ndërkohë mjeshtri Bujar Kapexhiu sjell një karikaturë virale me titull: “Këshillë SPAKORE”.

 

Ajo nuk ka nevojë për shumë koment. sn

Image

 

Me Stalin e Musolin, me Hitler e me Fuhrer, të gjithë në ferr- Nga SENAD GURAZIU

Sipas “FactsNet”, për liderët më të këqinj të kësaj bote, për diktatorët më të egër, më të ligë, më të “djallëzuar” të historisë, mund të krijohet një listë prej 24 figurash. Le ta cekim që në fillim (për t’iu shmangur sadopak surprizës) se dhe Xhaxhi-Hoxha i shqiptarëve është ndër ta – por dhe Xhingis Khani i dikurshëm, sikur dhe Kim Jong-uni mëvonshëm me gjithë Kim Jong-ilin e mëhershëm.
Në rregull, mirëpo si përcaktohet ligësia (djallëzia) e tyre, ç’kritere duhet përmbushur nga “kandidatët”, a mospërmbushur, në çfarë duhet bazuar njeriu? Epo, meqë s’ka definicione “ekzakte” rreth kësaj çështje, ia fillohet me intron e shkurtër (introja ilustrohet me foton e Fuhrerit, padyshim si portret-simbol i më të tmerrshmes). Fillohet me pyetjen vallë si përcaktohet shkalla e ligësisë së një lideri, çfarë e keqe e bën një lider vërtet të keq? Mos vallë ambicjet e pamëshirshme, shkalla e madhe e mizorive, shfarosjet masive, përbuzja e njerëzve si krijesa, shpërfillja për jetën njerëzore?!
Gjithsesi, historia ka njohur liderë të ndryshëm, veprimet e të cilëve kanë lënë gjurmë të pashlyeshme të tmerrit dhe të vuajtjeve; nga tiranët e lashtë e deri tek diktatorët modernë. Historia i ruan dëshmitë për shembuj liderësh që e kanë mbajtur pushtetin me pasoja shkatërruese – thuhet në artikullin e FactsNet.
Pra radhitja se kush më i djallëzuar do ishte e vështirë, por dhe s’ka aq rëndësi qëkur të gjithë të ligë, me Stalin e Musolin, me Sadam e me Gadaf, me Fidel e Idi Amin, me Hitler e me Fuhrer të gjithë në ferr : )
Andaj meqë lista e “djajve të historisë” duhet nisur disi – nr. 1 lider Taylori (ish-Presidenti i Liberisë), pastaj nr. 2 Robert Mugabe (ish-Presidenti i Zimbabvesë), nr. 3 Stalini, nr. 4 Hitleri, nr. 5 Mao-Kinezi, nr. 6 Pol Poti (lideri i Kmerëve të Kuq), nr. 7 Idi Amini (diktatori famëkeq i Ugandës), nr. 8 Kim Jong-il (lideri enigmatik i Verio-Koresë), menjëherë pas mësuesit : ) dhe nxënësi nr. 9 Kim Jong-un (lideri simpatik i Verio-Koresë)… etj. etj. deri tek Xhaxhi-Hoxha, ky i 16-i në listën.
Pastaj ka dhe të tjerë, kuptohet, psh. Ajatollahu i Iranit, Fideli i Kubës dhe tutje lista mbaron me ca diktatorë të Afrikës. S’po i përmend të gjithë emrat varg e varg të listës, sepse s’është interesante të “rrëfehet” i gjithë filmi, ku ngelet pastaj kënaqësia e vajtjes në kino, ku ngelet ëmbëlsia e surprizave. Jo pra, mbase më mirë linkun komplet të FactsNet dhe lexuesi i interesuar lexon vetë : )

Inaugurimi Trumpidencial – Froni imagjinar, sipas fansave dhe sipas Trumpidentit- Nga S. Guraziu

…meqë po afrohet dita e inaugurimit Trumpidencial, dhe meqë s’dimë çfarë duhet thënë me ndonjë artikull (ashtu-kështu s’na e boton kush, për fat të keq s’na njohin, as Washington-Posti as New York-Posti), ndoshta dhe grafikisht mund të kontribuohet, jo vetëm me fjalë, andaj e bemë 1 kartolinë (me ndihmën e AI), sipas nesh majtas është versioni imagjinar i fansave, kudo që janë, anembanë botës, sikur dhe imagjinata e të gjithë votuesve të tij atje në Amerikë, madje dhe e shqiptarëve të disasporës që patën ikur dikur nga komunizmi dhe që i tremben dhe sot e kësaj dite, prandaj dhe ngelën andej oqeanit, i arsyeshëm moskthimi në atdhe, sepse kur e ke frikë komunizmin s’ke as si kthehesh, dhe kështu dmth. duke votuar për Trumpidentin e çelikosën besimin e tyre “o trumpizmi o komunizmi”, i thanë komunizmit “stop, shporru nga Amerika, ik andej diku në Kinë a në Rusi…” – ndërsa djathtas sipas nesh grafika e paraqet imagjinatën e vetë Trumpidentit, siç i duket atij froni dhe shkëlqesia e vet, më 20 Janari 2025…

“Guerrilla Girls” – Kolektiv feminist artistik (prapa maskave)- Nga SENAD GURAZIU

[ ngjitur, poster, art feminist – “Guerrilla Girls Manifesta” (kujdes: jo manifesto, por manifesta) për muzeumet artistike të mbarë botës ]

“Guerrilla Girls” është një grup anonim artistesh (grup femrash) një kolektiv feminist i cili ka mëtuar ta sfidojë botën e artit që nga v. 1985, kur grupi qe themeluar në Nju Jork. Misioni i tyre është që në mënyrë sistematike dhe me “metodat e gueriljes”, t’i kundërvihen mendësisë dekadente të “maskilinizmit”, t’i kundërvihen seksizmit dhe racizmit brenda botës së artit.

Metoda e tyre gueril-iste nënkupton përdorimin e posterave, ikonave, pllakateve, librave, tabelave, intervistave dhe të shumçkaje tjetër që e ndihmon angazhimin e tyre artistik. Thuhet se mesazhet e tyre si aktivitet artistik në përgjithësi janë punë mjaft provokative, “kolorifike”, e veçantë, dhe përmban plot humor.

Artistet guerile, “guerrilla girls” veprojnë prapa maskave, skena e tyre a veprimit është anonimati kolektiv. Për t’i mbrojtur identitetet individuale (psh. kur japin intervista për mediat) ato mbajnë maska ​​gorillash (ashtu vetë kanë zgjedhur, ashtu dhe quhen). Pastaj përdorin pseudonime që u referohen artisteve femra të mirënjohura, si psh. Frida Kahlo, Kathe Kollwitz etj. Po ashtu përdorin pseudonime të ngjashëm me emra të shkrimtareve dhe aktivisteve të ndryshme të historisë, si psh. të Gertrude Stein, Harriet Tubman etj.

***
Tashmë e 3-4 dekada “gorillat feministe” e kanë përdorur kreativitetin e tyre artistik për t’i trajtuar çështjet sistematike të seksizmit dhe të racizmit brenda industrisë së artit. Me posterin ikonik “Manifesta” (dmth. o-ja duhet të ktehet në a, në mënyrë që t’jetë “manifesta”, rregullore feministe, të dallojë nga “manifesto-mendësia” maskilineske : ) ato në mënyrë anonime, kuptohet si gjithmonë, prapa maskave gorilliste, i shpalosin rregullat e tyre për t’i bërë muzetë e artit institucione moderne, organizata më të mira të artit, më të drejta, më të denja.

S’ka as dhe një fjalë apo diç të “manifesta”, madje as presje as pikë, për t’mos u pajtuar, ato e thonë troç e thjeshtë – bie fjala, e gjithë bota mbarë e di se muzeumet e botës perëndimore janë përplot me artifakte të plaçkitura ndër shekuj nga Egjipti dhe nga sfera afrikane në përgjithësi. S’ke si t’mos pajtohesh me kërkesën e “manifesta” që artifaktet do duhej riatdhesuar, do duhej kthyer pronarëve dhe do duhej kërkuar falje.

Anise muzeumet e Londrës, të Nju Jorkut, Parisit etj. (si organizata biznesi, si ndërmarrje moderne të fitimprurjes) kurrë s’do “pajtohen”, sipas tyre kthimi i artifakteve të plaçkitura do t’i “zhbënte” muzeumet, s’do ishin tutje çfarë muzeumet janë.

Disa nga kërkesat kryesore të “Manifesta” (që u drejtohen muzeumeve të artit të mbarë botës) mbase do thuktoheshin si vijon:

Luftoje, zhbëje racizmin institucional, seksizmin, klas-izmin (luftoji klasat dhe diskriminimin klasor), luftoje ableizmin (dhënien përparësi njerëzve normalë, krahasuar me invalidët trupor, dmth. ji kundër diskriminimit para-artistik), luftoje homofobinë, transfobinë, kolonializmin gjithashtu.

Tregoje gjithë historinë e artit, duke përfshirë skllavërinë dhe gjenocidin e indigjenëve.

Pranoje se për shekuj femrat janë përshkruar e trajtuar si objekte seksualistike të imagjinatës dhe të dëshirës mashkullore, dhe si viktima të agresionit mashkullor. Pranoje se madje dhe vetë artistët ishin “predatorë (grabitqarë) seksualë”.

Artifaktet e plaçkitura, kontrabanda shekullore dhe objektet e grabitura të koleksionit tuaj duhet riatdhesuar, duke kërkuar dhe falje publike ndaj pronarëve të artifakteve.

Dhe po ashtu, nëse një muze ekspozon vetëm art super të shtrenjtë, blerë ndër galeritë super të shtrenjta të artit, ose dhuruar nga koleksionistë super të pasur, ai muzeum do duhej riemërtuar, do duhej të vetëquhet diç si “Muzeu i Artit të Njerëzve Super të Pasur” : )


Send this to a friend