E solla këtu, larg vrasësve të tij
Sido që s’i njoh vrasësit e vërtetë.
Le të jetë larg vrasësve të rinj
Që vrasin fjalën të mos ketë poetë…
Kështu ndodhi. Tani e gjitha frikshmërisht dhe madhërishëm brenda një elegjie.
Bustin e një poeti që e pushkatuan në vendin ku(r) sundonte diktatura më egër në Europën e Lindjes komuniste, por pasi historia deshi të shëmbej Muri i Berlinit dhe të binte ajo perandori, së voni miqtë e poetit, më saktë ata që do ta donin më pas, edhe pa e njohur, e çojnë në vendlindje. Bustin. Ca bronz nga ajo tragjedi.
Rikthehej poeti tragjik Trifon Xhagjika, që prapë sikur i druhen (shteti) kanë frikë ta kujtojnë. Nuk ka asnjë rrugë me emrin e tij në kryeqytet apo një gur me vargjet e tij…
Çdo popull tjetër, i dalë nga një diktaturë, po ta kishte këtë poet, fjalët e tij do t’i gdhende në gur apo do t’i shkruante mureve, – kështu kam shkruar shpesh…
Gjithsesi, është dhe një kujtesë tjetër, një ndërgjegje tjetër e përgjegjësi, madje dhe një atdhe tjetër, që i ngjan atij të përjetëshmit.
Nën këtë hijezim, gazetari i njohur, por edhe poet, Mero Baze, bashkëfshtar i Trifon Xhagjikës, priu për të çuar bustin e poetit të pushkatuar në vendlindje, në Peshtan, fshati i tyre, ku dhe shtëpitë i kanë pranë njëra tjetrës.
Dhe Mero Baze ndjeu të shkruajë dhe elegjinë për të gjithë ne.
* * *
Çdo 23 dhjetor, nata e asaj date, – dhe me kuptimin që të kall datën, – ashtu siç ka yje, mes tyre ka dhe përndjezje plumbash, një përzierje tronditëse vezullimesh. Vranë një poet para më shumë se gjysmë shekullit në vitin 1964 dhe ky imazh, yje dhe plumba, i kthyer në ndjesi, më kap që kur mësova atë emër dhe atë ngjarje. Dhe tani q:e lexoj elegjinë e Mero Bazes…
Në librin tim “Kartela të Realizmit të Dënuar”, një studim për letërsinë tjetër, atë që dogji regjimi, të poetëve dhe shkrimtarëve që pushkatoi e burgosi e internoi, madje dënoi dhe vetë librat dhe cilët përpiqeshin t’i lexonin fshehurazi, është dhe kartela e dhembshur e Trifon Xhagjikës, ku përveç të tjerash, janë përdorur dhe të dhënat që kishte sjellë Mero Baze nga Dosja në arkiv…
KARTELA:
DHE TRIFON XHAGJIKA THA:
“MË JEPNI NJË TOP
T’I BIE KOMITETIT QËNDROR”
Këto ishin fjalët e fundit të tij, që po trondisnin trupin gjykues. I pandehuri nuk po kërkonte mëshirë, siç dhe u pëlqente sundimtarëve, që të ndjeheshin të gjithëfuqishëm, gjysmë perëndi, si emblema të dhunës me sopatë në dorë, që drithëronin botën. Jo vetëm që s’kishte kërkuar mëshirë, po kishte kërkuar një top… është artilier… ashtu?… po, po… dhe poet… E dëgjove, e do topin që t’i bjerë Partisë, Komitetit Qëndror… ta shëmbë me gjithë ata brënda, udhëhqjen e lavdishme…. Qënka i çmëndur… kam frikë… se mos duhet t’i kërkojmë ne atij mëshirë…
Në sallë arritën dhe dy vëllezërit e të pandehurit, sapo qe dhënë dënimi me pushkatim. U panë sy më sy…
– Kokën lart, siç e do nderi i Xhagjikëve! – thirri një nga vëllezërit, më i madhi, Ylli. Po ku është liria? – pëshpëritej gjithandej jashtë sallës së gjyqit, siç kishte thirrur që sapo ishte dënuar me pushkatim. Policët po futnin për në makinë, duke e mbajtur nga krahët fort, egërsisht dhe me një lloj adhurimimi të frikshëm, Ç’qenkësh ky kështu?! Dimër i keq. Dhjetor, 1963. Data 23. E pushkatojne natën… ku-ku?… Dhe pas dy ditësh do të mund të festohej Krishlindja, aq sa lejohej? Dhe pas një jave Viti i Ri, nëse do të vinte… ?
Poeti Trifon Xhagjika
(1932 – 1963)
u lind në Peshtan të Tepelenës në vitin 1932. Familja e tij u shpërngul në Tiranë, në kohë e pushtimit italian në po atë vit, kur në një lagje diku themelohej në ilegalitet Partia Komuniste, ajo që do të sundonte dhunshëm duke pushkatuar dhe poetë.
Pasi përfundoi studimet në Shkollën Normale të Elbasanit, në fillim të viteve 50 u diplomua për oficer i artilerisë kundërajrore dhe për disa vite punoi si oficer në një repart ushtarak në Rrapin e Treshit në Tiranë. Kreu një kurs për Gazetari e Histori, këmbënguli, sepse donte të vazhdonte fakultetin për Letërsi.
Boton poezi nëpër gazeta dhe tërheq vëmëndjen e lexuesve e të poetëve të tjerë… E kalojnë me punë në Ministrinë e Mbrojtjes, fillimisht si redaktor në sektorin e botimeve dhe rregulloreve e më vonë në gazetën “Luftëtari”.
Në vitin 1959 i përmblodhi poezitë e tij në një libërth hollak dhe nën kujdesin e kritikut avangardist Drago Siliqi i boton me titullin “Gjurmët”, ku ndihej romantiku dhe rebeli, që seç kërkonte. Gjithsesi është gjurma e tij e parë.
Mjaft nga ato poezi u bënë dhe këngë, madje dhe himnin e shkollës së tij ai e shkroi, kompozim i K. Trakos, dhe do ta këndonin breza të tërë studentësh me uniformë, edhe kur ai s’ishte më..
Sipas rrëfimeve të motrës së tij, “Trifoni kishte ndryshuar kohëve të fundit”, para arrestimit, kuptohet, ishte bërë më i vrenjtur, i shkonte, se vishej dhe bukur, kur dilte civil, Linën, asaj që i kishte kushtuar qindra vargje, e donte siç dinte të donte ai, por po rrinte gjithnjë e më shumë me ata, të pa kënaqurit me sistemin, siç thuhej atëhere, me ata që flisnin kundër, me ata që donin… të arratiseshin. “Njërit prej tyre i gjeti një kamerdare të madhe, që ngjallte dyshime se përse e doje, ia mori një kushëriri dhe e përcolli vetë atë që do të ikte andej nga Liqeni i Pogradecit. Vuante me ata që ishin ndarë me gratë e tyre ruse mbas prishjes me Bashkimin Sovjetik dhe i ndihmonte që të bashkoheshin me to… të arratiseshin…
Në gjyq e akuzuan për agjitacion dhe propagandë kundër shtetit dhe… për terror. Terror po bënin ata vetë, gjyqi, shteti, partia. Gjithsesi shpëtim nuk do të kishte… Shkak ishin dhe poezitë e tij të pa botuara, ato kundër… Dhe nuk u pa më… Dhe do të përhapej lajmi gjithandej, në redaksitë e gazetave, në kafenetë ku shkonin shkrimtarë, gazetarë, etj, se atë… kë?… atë që ngjante me Lermontovin, poet ushtarak, që qeshte aq çíltër dhe i shkëlqenin sytë?… e kishin pushkatuar… Ku?… Pse? Ishin grup…
…andej nga liqeni i Pogradecit, në zona të dyshimta, u kapën në përpjekje për t’u arratisur. I denoncuan shoferët e rrugës, i priste një major me çantë shpine, sipas Shërbimeve Sekrete. Ja emrat e grupit, dy vëllezërit Thoma dhe Stavri Rafaeli, dy gazetarët Vangjel Lezho dhe Fadil Kokomani, por dhe Robert Vullkani, botues e përkthyes, si dhe një tjetër shok i tyre, Franko Sara e bashkë me ta, poeti Trifon Xhagjika.
Të parin dhe të fundit i pushkatuan, të dy ushtarakë, kur në të vërtetë, ky i dyti nuk donte të arratisej, të paktën asaj herë me ata.
Këto të dhëna janë sipas Dosjes që ka hapur gazetari Mero Baze. Trifoni ishte më antikomunisti dhe pro perëndimori, dhe, nëse do te vendoste të ikte, do të arratisej për në Itali, shkruan M. B.
Grupin, siç e kemi parë, e përbënin intelektualë të njohur, të letrave dhe të muzikës, ushtarakë, një pjesë e tyre kishin studiuar në Bashkimin Sovjetik e në vende të tjera socialiste, kishin dhe gratë të huaja, ruse, hungareze, të rrezikshme pas prishjes së marrdhënieve me ato vende. Trifoni i kishte pajisur me mjetet që do të duheshin për arratisje.
Trifoni ndërkaq kishte botuar një libër. E lehtësonte apo e rëndonte ajo gjendjen e tij? Në dosje do të ishin poezi të tij, disidente, armiqësore, të guximshme deri në tmerr ashtu si traktet që kishin shpërndarë. Të tjerët e grupit, që i lanë gjallë, do t’u jepnin dënime të rënda dhe do të çoheshin burgjeve për t’i pushkatuar më vonë.
* * *
Kur unë vajta në burgun e Spaçit, gjeta një gjendje të rëndë në kamp, të përzishme që ndihej që në ajër, të gjithë të burgosurit më dukeshin si me një plagë plumbi, që e zinin me dorë për të mos u rrjedhur i gjithë gjaku. Ishin pushkatuar dy bashkëvuajtës, gazetarët Fadil Kokomani dhe Vangjel Lezho, se kishin dërguar një letër në Komitetin Qendror kundër Enverit. Bashkë me ta ishte pushkatuar dhe i burgosuri tjetër Xhelal Koprenca, pro perëndimor. Bashkëvuajtësi im, Astrit Xhaferri, me të cilin u bëmë miq në Spaç, më tregonte se e kishte njohur Trifon Xhagjikën, i fliste për guximin e poesisë, edhe për gjuhën e saj, fjala duhet gjetur në vuajtjen e popullit, u thoshte.
* * *
Punoja në gazetën e parë opozitare. Kishte rënë Muri i Berlinit dhe pllakat e tij të betonta sikur na kishin zënë nën vete dhe ne po dilnim me mundim.
Ishim ballë për ballë dy të dalë nga burgjet, unë dhe Ylli, vëllai i Trifonit, ai që kishte thirrur në sallën e gjyqit: “Kokën lart!” dhe gjykatesit urdhëruan t’i hidheshin hekurat dhe atij.
Poezitë mbi tryezë. fërgëllonin dritshëm. Po përlotesha edhe unë pas Yllit…
Këto poezi Trifoni recitoi dhe në gjyqin e tij, kur i dhanë dënimin me vdekje. Atë vit e kishte shkruar Gjithë dhimbje dhe forcë. Atdheun që e merr për dore për ta rritur në zemer, ndërsa atdheu po e vriste. Që po ta kërkonin atdheun e humbur, e kishte ai. Ku? Nën dhe? Vaj dhe thirrje dhe testament të tillë nuk kishte patur poezia e re shqipe.
U tronditën dhe ata që e dëgjuan jashtë, të recituar në një takim poetësh në Itali, në një kështjellë në Bari, ua dhashë unë të përkthyer.
“Atdheu është lakuriq”, me këtë titull vendosëm të botonim librin e tij me vjersha, të parin pas rënies së diktaturës, do ta përgatitte poeti Xhevahir Spahiu, ndërsa liriku Jorgo Bllaci dhe unë, ish-të burgosur, bëmë dhe redaktorin, se punonim së bashku në shtëpinë botuese “Naim Frashëri”, aty ku kishte nisur dënimi im. Donim t’i ishim pranë Trifonit, të ringjallnim sado pak diçka nga martirizimi i tij heroik.
Po ku është varri i tij? Bashkë me lulet t’i çonim dhe librin e ri Balta s’tregon asgjë. Veç libri, ama, vërtet kishte vezullime të mermerit… Ndiheshim të lumtur që e botuam. Po ç’lumturi zeza! Dhe do të gjendeshin poezi të tjera, duhej botimi tjetër. Ylli më kërkonte në gazetat, ku bashkëpunoja në Tiranë. Se kush i tha që s’jam. Donin që unë të mos isha. Po Trifoni Xhagjika tani u duhej më shumë të tjerëve, jo vetëm neve, që vinim nga burgjet, që dhe ishim pushkatuar me të, sado pak. Dhe doli “Poezia” e tij e plotë, në shekullin e ri dhe mijëvjeçarin e ri.
Shqipëria ka nevojë për guximin dhe ëndrrën e tij.
`Miq!
Dëgjoni trokëllimat e kalit
të harbuar?
Jam unë!
Poeti spanjoll Garsia Lorka po vinte kështu? Po dhe atë “si një Krisht mes hajdutësh në Granada e vranë – thotë Ernesto Sabata. – Krim i urryer, simbol i kësaj bote, e cila pas çrrënosjes së poezisë, lartësoi në vend të saj vrazhdësinë dhe frikën”
Jo, po guxonte të vinte i pushkatuari tjetër, Xhagjika ynë. Nuk paskan të njëjtë vetëm fundin tragjik por edhe kalin e poezisë. Trifon Xhagjika ecën dhe reciton “Këngë e verbër”, që ia kishte kushtuar Republikës, ku thotë: Vramë po të duash!/Në netët e tua të gjakosura/do të dëgjosh zërin tim:/“Të urrej oRepublikë,/lavire e zotërve gjakprishur!” (Prill 1962)
Vramë po të duash!!! O Zot, e dinte ç’bënte! Mbas një viti do ta pushkonin.
Në vendlindje, në Peshtan, vendosën një bust të tij.miqtë e rinj të pasvdekjes. Por ai duhet të jetë kudo, në kujtesë, në kryeqytetin e dhimbjes, në poezi…
ELEGJIA NË “SHI ME BALTË”…
Elegjia “Trifon Xhagjika” e Mero Bazes është në librin e tij, “Shi me baltë”, që i gjithë i ngjan asaj elegjie, për kohën dhe njerëzit e saj, për veten dhe për të shkuarën tonë, aq të pranishme dhe të ardhmes se mos do t’ë ngjajë të tashmes, të lirë për gjithçka, të mirë a të keqe njëlloj, pra, jo vërtet të lirë.
Mero Baze është mjeshtër i përsiatjeve kësisoj, të thukta dhe dëshpëruese, por në emër të një të drejtësie dhe përmirësimi të realitetit, artikujt e tij janë gati të përditshëm, me përditshmërinë turbulluese, që si duhet kthjelluar, duke e turbulluar edhe më?
Me të dalë poezia e Meros, tërhoqi vëmendjen e lexuesit dhe medias. Ishte një befasi? Ky gazetar i guximshëm deri në ashpërsi, i skajshëm deri te e vërteta, të paktën ajo e tij dhe e shqetësimeve që sjell ajo, kërkues i “Thembrës së Akilit” për të ngulur shigjetën e tij pa mëshirë, paska dhe poezi, pambuk të saj për plagët?
Po, Mero Baze është poet. Edhe në gazetarinë e tij dhe prozën eseistike ka poezi të fshehtë, por të tufantë si në një rrugë tjetër, ndërsa në poezinë e tij ka çështë të forta sociale, kontradikta dhe përplasje, madje dhe fjalor të atillë, por si pas xhamave. Por ai nuk kundron, futet në protestë dhe polemizon.
Në këtë libër me poezi, se ata që e njohin Mero Bazen e dinë që ai ka dhe një libër tjetër me poezi të hershme, shohim se ai përdor strofën e rregullt, pra, se brendshmi ndjen nevojën e rregullit, me metrikë të caktuar dhe rima, pra do harmoninë e sprovuar klasike dhe duke ngjasur në formë, të gjitha poezitë duket se janë këngët e një poeme. Për atdheun tonë, sipas tij, për kohën e tij, sipas nesh, për njerëzit sipas kohës, ku shpesh ata që s’janë, janë më shumë se ata qe janë.
Ja, si elegjia për Trifon Xhagikën tonë. Plot tension dhe dhimbje therëse. Solemnitet dhe një paqeje të nevojshme që i ngjan një armëpushimi, por jo pushim të luftës, jo me plumba, por me fjalë dhe drejtësi për një të vërtetë më të madhe se të gjithsecilit, të vërtetën që na duhet të gjithëve. Ka patur një kohë çnjerëzore që bëri njerëz çnjerëzorë, të cilët prapë mund të bëjnë kohë. Që të mbrohemi, duket thirrur Trifon Xhagjika. Që të fitojë njeriu, njerëzisht, na duhet statuja e Trifon Xhagjikës. Por tani nga fshati i tij, të shkojë në kryqytet, madje dhe në kryeqytetet e Europës, që vuajtën atë sundim, se Trifon Xhagjika nuk është poet nga që e pushkatuan, por me atë pushkatuan një poet.
Dhe koha kishte frikë dhe me atë të vrarë. Dhe bënte krimin tjetër, atë të mbulimit të krimit jo vetëm me dhé, por pa varr, por dhe me heshtje dhe harresë dhe Realizëm Socialist, shkrimtarët mediokër të së cilës, kritikët e mbetur donkishoteskë të saj, s’bëjnë gjë tjetër, por hekurishtet e kalbura të asaj fabrike na i tregojnë si sukses, që duhet montuar ende, pak si ndryshe, etj, dhe gjejnë dhe sulmojnë sabotatorët e saj si dikur partia e tyre, por as vetë s’e kuptojnë se po duan këtë, por mendësia dhe veprimet e tyre janë të tilla: pse na i shkatërruat Realizmin Socialist?! – sikur thonë .
Por vjen dhe poezia e Mero Bazes për Trifon Xhagjikën. Vargjet u ngjajnë atyre shiritave të verdhë që rrethojnë një skenë krimi: Këtu është vrarë një poet, që po duan ta rivrasin. Nuk ka rëndësi në janë po ata vrasës apo të tjerë. Krimi i barazon. Dhe nëse tani nuk vrasin dot poetin, duan të vrasin fjalën e tij, kur poeti në fund të fundit është fjala e tij.
Mero Baze si poet na bashkohet në më të lartën tonë, që vuajtjet dhe martirizimin ta kalojmë jo vet;em nga rrëfim në përvoj:e, po ta bëjmë dhe art, poezi. Që sjellin drejt:esi dhe paqe.
Mos Mero Baze nuk duron dot dhe ka marrë topin që kërkoi në gjyq Trifon Xhagjika si poet?
TRIFON XHAGJIKA
– Nga Mero Baze –
E prura mbi një gur në shtëpinë e tij,
Te lëmi që i feksi në mend para plumbit.
Ky gur s’e ka ditur që ai po vdiste,
Askush s’e njoftoi për natën e fundit.
As muret e shtëpisë nuk e kanë vajtuar
Se vdekjen ua mbajtën fshehur nga frika.
Kishin frikë nga klithmat e gurëve
Nga kuja që do plaste pa zbardhur dita.
Ua fshehën fëmijëve që nuk e njihnin,
Krojeve që prisnin të kthehej nga larg.
Ua fshehën pleqve që mblidheshin te lëmi
Dhe prisnin habere çdo darkë.
Ua mbajtën fshehur, si t’ua thoshin
Që s’vdiq nga sëmundja, as nga malarja!
Këta gurë të hirtë janë shumë të vjetër
Të mos habiten si vdes njeriu nga fjala.
Tani vështrojnë fytyrën e bronztë,
Duan të kuptojnë pse Trifoni nuk flet.
Ai u shua kur fjalën e vriste frika
Dhe hesht tani kur fjala ulëret.
E solla këtu, larg vrasësve të tij
Sido që s’i njoh vrasësit e vërtetë.
Le të jetë larg vrasësve të rinj
Që vrasin fjalën të mos ketë poetë…
E lexova me andje kete shkrim te plote dhe te sakte per Poetin e talentuem dhe te njohun ne krijimtarine letrare Shqiptare.
Ju falenderoj per studimin Tuej me vlere.
Gjithshka e thanun me vend per nje Atdhetar te vertete!
Ju lumte dora i nderuem z. Agron.
Flm zotri Agron për portretin, flm VOAL.CH për botimin, flm zotri Fritz për komentin…, por nuk e di se sa mund ti meritoj keto fjalë.
Respekte.
Po i pergbigjem Zeqirit. Mos ke fare frike se padyshim ti i meriton keto qe i paska shkrue z. Agron per Ty.
Bile edhe ma shume se kaq.
Pershendes edhe bacen Fritz Radovani.
Faleminderit zotri Agron Shabani per kete analize estetiko letrare per Zeqir Lushaj-n qe krahas Skender Bucpapajt (Une po i shtoj edhe. Hamit Alinë etj.), jane krenaria e vendlindjes se tyre Tropoje e më gjere në rang kombetar.
Respekt për Ju që vletësoni keto figura krijuese të Alpeve tona.
E lexova ket shrim te z agron e falenderoj shim por
Zeqir lushaj Morton shum ma shum
I Nderuari Agron Shabani ! Artikullin tuaj të shkruar me nji analizë të thellë dhe të vertetë e lexova disa herë ! Është e vertetë se Gazetari, Shkrimtari, Poeti, Kulturologu Redaktori i Përgjithshëm i Zëmra Shqiptare Z. ZEQIR LUSHAJ, ËSHTË I NDERUAR — është i vogël nga thjeshtsia ; — është PUNËMADH sa i përket mëndimit, artit kulturës AT’Dhedashurisë. E vlerësoj mëndjen tuaj prej analisti dhe pëndën e artë të Z. ZEQIR LUSHAJ e të Z. SKËNDER BUÇPAPAJ. Duke i studjuar e njoftë shkrimtarët e mëdhënj në shkallë botërore; t’ i shohim, t’ i njohim, t’ i çmojmë edhe njerzit e mëdhënj të Kombit tonë…, Ju falem nderit !!
Qofsh i nderuar zoti Agron Shabani per ket portret të skalitur per Poetin, shokun mikun ,njeriun e mirë Zeqir Lushaj! Çdo fjalë e juaja është si një penelatë me të gjitha ngjyrat e ylberit per Poetin Zeqir Lushaj, per gjithë krijimtarinë dhe personalitetin e tij elitar!
I meriton plotsisht Zeqiri!
Ju pershendes të dyve!
I lumte dora shkrimtarit z Agron gjithqka ka shkruar me vend,ju e meritoni edhe ma shume se kaq se ju jeni nje atdhetare i vertete !
Pershendetje zotri Zeqir ,
Shkrimin e per Ju ne VOAL.Ch e lexova dhe e rilexova disa here dhe jo pa emocion.
Duke ditur se kam lexuar shume shkrime te shkruara nga Ju nuk u çudita per vlersimin ne superlativa te autorit ,se s’ kishte si te ndodhte ndryshe .
Qysh ne fillim te shkrimit ,titulli i tij fliste shume dhe te linte nje shije te embel per ato qe shkruheshin gjate shkrimit .
Gjithcka shkruhej ne ate shkrim eshte nje e vertete e madhe , pse jo edhe e vonuar per te pasqyruar veprat dhe vlersimin per punen Tuaj te pa krahasuar me asnje tjeter .
Gjithe ata qe kane patur fatin te lexojne veprat tuaja ndajne te njejtin mendim me auturin e shkrimit , ndoshta edhe me shume .
Krahasimet qe kishte bere autori iketij shkrimi ishin shume te gjetura ,se vertete mrekullohesh me shkrimet tuaja .Nuk po i citoj krahasimin qe te bente autori me veprat e medha dhe autoret e medhenj qe kane shkruar nder dekada dhe qe na kane lene xhevahire qe i lexojme me shume deshire edhe tani pas shume dekadash
Duke kujtuar cdo shkrim tendin qe ne te vertete mbarte ne vetvete nje mrekulli dhe percon shume mesazhe .
Jam nje lexuese e mire , por nuk kam lexuar per asnje shkrimtar krahasime te tilla do te thoja brilante .
Autori me vlersimin e vecante qe ka bere per Ju , ka vlersuar edhe veten
Nga ato qe ka shkruar tregon se ka nje bagazh intelektual dhe kulturor .
Shkrimi flet se autori ka lexuar me shume vemendje dhe ne detaje cdo shkrim Tuajn dhe ka dale ne perfundim te atyreqe ka shkruar aq mjeshterisht duke folur ne superlativa per veprat tuaja dhe per Ty si shkrimtar , krijues e artist .
Te shkruash nje koment per kete shkrim te Agron Shabanit ,duhet shume kohe ,shume faqe ,ndoshta pse jo dhe disa shkrime per te komentuar ne detaje kete shkrim.
Kur po lexoja kete shkrim vertetiu ndjeva mire , por njekohesisht shume e vogel perpara teje .
Te lumtur ata pjestar te familjes tuaj qe te kane patur prane ,qe do ndihen kurdohere krenar per Ju .
Te lumtur ata miq qe kane patur nje mik si ju .
Ju uroj te gjitha te mirat .
-Tiranë. 30 qershor 2019-
Nga penda e nderuar e Agron Shabanit, eshte pritu ky vlersim meritore per figuren e Zeqir Lushajt,krijuesit te devotshem ne poezi e range tjera l;etrare e kulturo-shkencore. Me nje pedanteri te skajshme,me maturi vlerash krjuese,mendoj,se vetem sa i ka mbetur “borgj” Zeqirit ne trajtimin e metejme te krijimntarise letrare ku,pa dyshim,krijuesi Lushaj,kurre nuk i largohet qrdhes se ngrohte,Alpeve te vendloindjes,te cilat ia mundesuar gjithe ate freski e mençuri krijuese. Ne artin e z.Lushaj,mrekullueshem gershetohet elementi nga frazeologjia populloire,pastaj nga eposi popullore i trojeve tona,si vendburim i frymezimit dhe krijimt te nje filozofije te kesaj krahine me nam te madh krijuesish.
Nje vlersim me kaq merite nga ana e z. Agron Shabani,eshte i pelqyer nga secili lexues me vetdije e intelekt krijuesi. Prandaj,nga zemra,uroj penden perhere te nivelit te larte z.Agron Shabanaj,duke i uruar shendet e jete te gjate e shume suksese ne krijimtari! Njeherit,pershendes z.Zqeir Lushaj,njeriun e adhuruar jo vetem nga njerëzit e pendes,por nga i gjite rrethi i Tropojes me Malesi te Gjakove.
Lumte malet e Tropojes qe rrisin lisa Legjendar,e malet e Prekazit ndjehen krenar.Respekt per z.Agron duke i uruar shendet e jet te gjate per kete vlersim meritor.
Gani Rexha
I falem me nder autorit te shkrimit z.Shabani, per buqeten e bukur te thurur per shumedimensionalin kulturor Zeqir Lushaj. Me mjeshteri dhe elegance permes nje mendimi tejet te kutivuar autori ka percjelle vlerat qe bart e percjell Baca Zeqir (keshtu na pelqen ta therrasim ende ne miqte e tij). Zeqir Lushaj eshte nje arkiv a nje biblioteke e gjalle e levizeshme dhe duhen shume e shume faqe per ta pershfaqur ate te plote. Ne çdo varg e ne çdo rresht ai e ka ngjyer penen ne te verteta kulturore artistike e patriotike si Ante.
E falenderoj autorin per kenaqesine e trajtimit te kesaj figure te letrave me kaq dadhuri e profesionalizem.
Suksese!
E vlersoj k’te shkrim të analistit, Agron per krijuesin, Zeqir Lushaj qi e njofta heret n’ pedagogjiken e Shkodres. Ndoshta gabohem, po di se Zeqirit i pelqente shume sporti, megjithse ishte i im’të n’ trup, po energjike sidomos per gjimnastiken isht i dhanun e shpesh e gjeje n’ palestren e shkollës tuj ushtrue gjimnastikë ne veglat modeste, si: paralele, hekur e unaza. Edhe n’ orët e mbasdites aty gjindej me lejen e kujdestarit e deshiren e prof. te fizkultures, Ruzhdi e znj. Pina Haxhi.
Vonë, teper vonë unë kam lexue shkrimet e Zeqirit n’ gazeten kulturore “ DRITA “ e organe te tjera qi botoheshin aso kohe, po gjithmonë shkrimet e Zeqirit percillnin art, kulturë e interes, se dinte të trajtonte tema qi prekshin interesat e artdash’sve të shumtë n’ Shqipëri.
Zeqiri shkroi edhe n’ vitet e demokracis pa pasione partiake, po gjithmonë objektiv i paanshem.
Shpresoj qi ky shkrim t’mos jetë i vetmi per Zeqir Lushajn shumedimensional.