Nuk i shpëton dot lajmit që të përndjek… është me President*
Larg Vendit, përtej oqeanit, në kontinentin tjetër, ku shpreson të përthithësh paq qetësi ndryshe, ku ke shkuar për pushime e vizita mjeksore, zemer, tension, nerva, etj, e ke këtë fat tani, je në Çikago, ku ende ka pllanga bore të pashkrirë dhe pranvera të duket e ftohte, por e shendeteshme, gjithsesi nuk i shpëton dot “lajmit” të Vendit tënd vogēlan e të varfer, që të ka mashtruar, persekutuar e vrarë, po ti nuk i ndahesh, aq sa nuk të ndahet, e do sa nuk të do, që megjithese ka ndryshuar shumë e ka bere përpara, diktaturen e ka kthyer në demokraci, persekutorët në…nuk po flas, thjesht jam i goditur nga lajmi me president…
Ja, qe dhe vendi im ka nje president, qe s’i qe kujtuar të ishte, por eshte e nuk i iket, fyes ndërkaq, se ikja e tij sa më parë i duhet Vendit, një hiç-president, keshtu thonë per të, qê nuk i shpeton dot karikatures së tij përndjekëse, Klanit të tij, aq sa mizor, po aq dhe mediokër.
Keshtu thonë. Ai, gjoja president, flet per kushtetutë, se keshtu duhet, kur në përmbajtje eshte kunderkushtetues, flet për rregulla demokratike, kur ai eshte shkelje e tyre flagrante, flet per diktaturen e dikurshme, kur është vegël e saj e mbetur, flet per të persekutuarit, kur vetë eshte persekutor, edhe pse i paaftë.
Dekoron pa nderprerje, nga qe e di qe nuk kane vlere, nishane pa nishan, thonë.
Ti nuk do të doje të flisje për të, por ja që flasin, ndjehesh i detyruar, se lajmi i tij ka ardhur deri ketu, i ngjashëm me gjarprin…
Po te duhet një antidotë kunder lajmit nga vendi… dhe rishoh dy poezi nga libri qe po perfundoj këtu, eshtë me ese, kritikë, përshkrim udhëtimi, me perkthime dhe ka poezi. një perzierje kunder perzierjes, kujtesë kunder harresës së keqe, peng dashurie, bashkëbisedim brezash, ati me birin, etj, etj, por ja, si vandal i pa ditur futet presidenti.
Libri eshte në proces, drejt fundit, por dy poezi të tij me kane mbetur në dorë: t’i fut apo jo?!
Të parën e kam shkruar unë, nuk do te doja, as s’e di pse u bë… të dytën po, e kam perkthyer me zell, eshte e Evgenij Jevtushenkos për partitë.
Edhe ai ketej është ne SHBA, emigranti i madh, poet i njohur ruso-sovjetik, problemor dhe me probleme, kritikues dhe i kritikuar…
Edhe unë do të doja të ikja me presidente si ai nga vendi im vrastar… por nuk po zgjatem e po them tjetër gjë, që, psh, poezive duhet t’u mjaftoje vetvetja ose le te flasin vetë ato. Janë politike, prandaj vendosni ju, grisini ose shperndajini…
E si mund t’i pergjigjesh lajmit me Presidentin më absurd qe vjen nga vendi yt i paket?
Që e emëruan nga qe s’kishte emër, duhej nga që s’duhej.
Poezinë, qe nuk eshte antikushtetuee, po përdor ndaj së keqes…
NJË DEMON I VOGËL I STEPËS
Poezi nga VISAR ZHITI
Grotesk që s’e shmanga dot, ku çdo ngjashmëri me ngjarje
e ndonjë president real është e rastit, përveç ngjashmërisë time me veten…
Demon çalaman…
dhe të bënë president.
Brirë s’ke mbi ballë,
por një të rëndë helmetë,
jo se vërtet e mban,
por kokën ke të fortë.
Trishtan komedian,
dinakërisht idiot.
Statujën e idolit
mbarte mbi shpinë.
Një këmbë e një dorë
mallkueshëm të ngrinë.
Po s’i ta ngresh natën, –
në ç’shesh a varrezë,
atë që turmat flakën
në ditën bronzzezë?
S’duroni dot të gjallët,
nga ferri juaj dalë…
dhe dekoron të vrarët
nga soji yt të vrarë.
Ti vetë je vrasja
e ndërgjegjes së kohës,
ana e prasme –
mashtrim i revoltës…
Ç’stepë të dha fat
në dimrin e vonë?
Gropa hap në çdo hap,
demon që çalon.
S’e di përse je,
pse koha u çmend?
President pa atdhe,
atdhe pa president.
MONOLOGU I NJERIUT TË PASNESËRM
Poezi nga EVGENIJ JEVTUSHENKO –
Përktheu: VISAR ZHITI
As Eva, as Adami nuk ishin antarë partie,
njerëzimi e di, të lutem dhe ti dije.
Pa parti Noja me atë arkën e tij,
Globi shtyn errësirërat pa parti.
Por Djalli, me pikpamje djalliste,
shpiku partitë, – ç’gusto neveritëse!
Në zemër të mollës futi krimbin, –
krim(b)* dhe gjarpër një ishin,-
politikën – profesion me prejardhje djallëzore,
që krim(b)ëzon njerëz kohë pas kohe.
Politika shpiku policinë,
Politika shpiku kryetarët.
Njerëzit kishin ëndërruar bashkësinë,
jo partitë dhe nënndarjet.
Po ku është partia e vejushave, invalidëve, pelegrinëve,
ku është partia e familjes, e fëmijëve?
Partia e syve të skuqur ku është vallë,
në hirin e Aushvicit, Songmit, Gulakut** të gjallë?
Por një ditë, një ditë, një ditë,
për stërnipërit tanë të gjitha partitë
do të kujtohen si një gjë e tejshkuar
si superkafshët, si Babilonia e rrënuar.
Bota pa të persekutuar e blasfemi do të jetë,
pa çalamanë moralë në pushtet***,
e gjitha një e asnjë parti,
veç ajo me emrin e thjeshtë: njeri.
Shkruar në 1972.
Botuar për herë parë në 1991
__________________________________________________________________
*) Lojë e përkthimit. Për këtë poezi kemi marrë për bazë dy variante
të botimit të saj. (shën. i përkth.)
**) Aushvic – kamp nazist internimesh në Poloni, Songmi – lokalitet në Vietnamin
e Jugut, shkatërruar nga amerikanët, Gulagu: Magadan – lokalitet siberian
i internimeve, (sipas shënimeve të botimit italisht.).
***)…nuk kemi të bëjmë me ndonjë mani të Jevtushenkos për t’u marë me drejtues
të shtetit shqiptar, që të tillë prodhohen herë pas here. Dukuria duket se është
e mbarë vendeve totalitariste. (shën. i përkth.)
Chicago, mars 2017
*Titulli i autorit
Absolutisht nuk të nderon kjo soj kulture që demostron kundër presidentit të nji kombi të coptuem ne pesë cepe Bujar Nishanin për shum arsye;
– Je konsulli, diplomat i rangut të dytë të nji ambasade në Itali, madje përfaqsues i fesë katolike. ke disa vjet aty dhe nuk paske msue se aty asht kultura dhe ndjeshmëria e paqes në komunikim me Zotin dhe me njeriun.
– Ke shkel me dyja kambët sikurse kkryeministri yt që ju ka edukua modelin tand me injorimin e kushtetutës se presidenti për etik zyrtare-ligjore. Nuk lejohesh si konsull diplomatik ta marrësh nepër gojë, presidentin madje t’i vërsulesh e ta fyesh e t’i shpifësh me gjithë ato epitete rrugaçërie, që ne të njohim si njeri me kulturë, njeri që të ka edukua vuejtjet e burgut me durim, pjekuri të thellë.
– E gjithë kjo asht se ju jeni ndërzye, keni marrë në mbrojtje botnisht nga ,,kafshimi,, që i ka presidenti fatmir xhafës i emnuem ministër i brendshëm, një hetuesit që ka shgulë thonjtë viktimës në hetuesi sipas ish ministrit të Drejtsis së shkarkuem para 1 muajit z. Ylli Manjanit si dhe disa vuajtës të deklaruem ne gazeta.
– Të përdoresh letërsin në një armë poshtnuese dmth se ti je një manipulator i rrezikshëm që ke shndrrue letërsin në një armë-bakteriologjike. Rrezik i madh asht për ata që ty nuk të pëlqejn ty se si perfundojn nga ty mizorisht nga keq-përdorimi i letërsis!
– Me këtë akt politik që ke ba ke deshmue se paska pasë të drejt presidenti që nuk e paske meritue me ken ambasador!
– Me kët sulm barbar, mizor që i ke ba personalitetit presidentiit tonë të nderuem e nga ma të mirët, nga ma kampjonët që kena pasë për 25 vjet Tirana, Zotni B.Nishanit ke fye kushtetutën dhe mbarë popullin shqiptar!
– Ti, Vizar i ke shërbye hetuesit të diktaturës Fatmir Xhafës dhe gjithë diktaturës komuniste të Shqipnis me fanatizëm me llogari, që ti të emnohesh ne poste ndoshhta edhe president i perfaqsuem nga bijtë e bllokmenve kanibalë komunistë të Tiranës.
– Ti ose je në krizë psyqike ose paske kenë Njeriu i Diktaturës!